A waiter is called "un serveur" in French. They also used to be called "un garçon" or "un garçon de café".
A waitress is called "une serveuse".
Possibly, maître d'hôtel
a waiter is 'un serveur' (masc.), also called 'un garçon'. The waitress is called 'une serveuse'
a waiter is called 'un serveur' in French. The waitress is 'une serveuse'. You address them by 'monsieur' or 'madame' or 'mademoiselle'
YOU call them FRENCH!!!!
Camarera - Waitress Camarero -Waiter
In general, English words ending in -ress that refer to a female can be modified to apply to a male by replacing -ress with -er or -or. This is not ALWAYS the case, but it USUALLY is. Unfortunately you'll probably have to guess which of the two you should use in any given case; for example it's actress/actor but waitress/waiter.
Filles. Just like in English, the feminine of "boys" is a completely distinct word for "girls" (as opposed to "waiter", where the feminine is "waitress".)
it means waiter, who serves food in thge restaurants camarero = mozo = waiter
"Are you a boy or a girl?" is an English equivalent of the French phrase Es-tu un garçon ou une fille? The question also translates as "Are you a waiter or a serving girl?" in English. The pronunciation will be "ey-tyoo eh gar-so oo yoon fee" in French.
A female waiter is known as a waitress.
Garcon (pronounced gar-SOWN) its inpolite to address a french waiter as garcon is more proper to refer to them as monsieur
Shanelle (sha-nell) or something else French :) -Admin
waitress
Waiter would be "OnisαΊΉrαΊΉ" while waitress would be "Alaga ile itura."
Waiter.
waitress
A female waiter is known as a waitress.
waitress
It is waitress.
waitress
A waiter if they are male or a waitress if they are female