The theme of the poem "palanquin bearers" by "sarojini naidu" is to reflect about the Indian marriages and their cultures. The poet has deliberatory used the contradictory feeling of laughing and weeping. The bride is sad and is crying as she is separated from her family.
A critical appreciation of the poem Palanquin Bearers by Sarojini Naidu.
In Palanquin-Bearers, Sarojini Naidu shows and describes the cultural and heritage beauty and feelings of a bride as well as feelings of the palanquin bearers . The poet evokes the magnificent day of brides which changes their life. The royal princess is not at all a burden for them but a privilege as she sits and dream for her future.
The 2nd part of the poem expresses the joy and pride of the palanquin bearers though I didn't like the parts where there were repetitions such as gaily O Gaily or lightly O lightly etc. The rhyme scheme of the poem was aa,bb,cc and so on. On the other hand there were literary devices that were also used such as similes-- like a flower in the wind or like a bird on the foam etc. alliteration such as she sways or she springs gave a very vibrant and a rhythmic outlook. A satisfactory line is "we bear her along like a pearl on the string " because it gave a very joyous feeling that the palanquin bearers showed too much care towards the bride
bride
The palanquin bearers feel a mix of honor, responsibility, and pride as they carry the Princess inside the palanquin. They are entrusted with an important task and take great care in performing their duty with respect and dignity.
No, the poem "Palanquin Bearers" by Sarojini Naidu is not solely about the movement of the palanquin. It primarily focuses on the physical and emotional burden carried by the palanquin bearers as they transport a loved one, exploring themes of servitude, dedication, and resilience.
Yes,the palanquin bearers are sensitive to the presence of the bride as they want her to reach to her abode safely i.e to her in laws home.
He was transported through the city in a palanquin carried by six bearers.
Sure! Some examples of similes used in the poem "Palanquin Bearers" by Sarojini Naidu include comparing the palanquin bearers to "twinkling stars" in line 4 and describing the palanquin as having "cool as a lotus-bud" in line 12. These similes help create vivid imagery and enhance the overall emotional impact of the poem.
yes,the title is appropriate . It is specific in nature but at the same time it is representative. In olden culture earlier woman were considered as a burden.But when the palanquin bearers carry the bride as she is married ... they feel no burden because of the ecstatic environment . so , I think the title is appropriate ,as the whole , revolves around the bearers of palanquin .
this poem expresses the joy and pride of the palanquin bearers in carrying the royal princess to her in laws house. The palanquin bearers are taking the princess in a palanquin and say that the royal princess is not at all a burden for them but a privilege as she sits and dream of her future after marriage. According to the bearers they carry the princess very carefully as if she is like dew or a tear drop. They sing happily as they carry her away. The princess also sways long on hearing their song. They say that she is like the bird that skims on the foam of a stream Hope this helps...!! Wasiq Khurshid
The palanquin bearers likely thought it was a privilege to carry a palanquin due to the prestige associated with the task. The role of carrying a palanquin was often reserved for high-ranking individuals or important guests, so being chosen as a bearer would signify a mark of honor and status within their community. Additionally, the physical act of carrying a palanquin was seen as a demonstration of strength and capability, further enhancing the perception of privilege associated with the task.
North America
The poem "Palanquin Bearers" uses imagery to vividly describe the scene of a palanquin being carried through the jungle. It also employs alliteration and repetition to create a rhythmic and musical quality. These devices help immerse the readers in the journey being described and evoke a sense of exoticism and adventure.
Yes, Sarojini Naidu's poem "Palanquin Bearers" has been translated into Telugu by various translators. These translations aim to capture the essence and beauty of the original poem in the Telugu language.