khosh amadid only refers to "Welcome" Khosh = Well and Amadid = Come
However, the complete translation would this:
Ba Afghanistan Khosh Amadid
Ba = To
Afghanistan = Afghanistan
Khosh = Well
Amadid = Come
The grammer differentials between different languages and I think it is the case in all the languages around the world.
Furthermore, there are always two ways in stating such a sentence. You have the formal way of speaking and then you have the informal way of speaking. The formal way:
Ba Afghanistan Khosh Amadayn (Plural and Formal)
Ba Afghanistan Khosh Amadid (Singular and Informal)
In Dari, Afghanistan is said as "افغانستان" (pronounced "Afghānistān"). Dari is one of the two official languages of Afghanistan, alongside Pashto. The name reflects the country's cultural and historical identity, as it is derived from the Persian language.
There is no such thing as "the Afghan language". Afghanistan is a tribal country with numerous major languages. Probably the two most common groups are Pashtuns (who speak Pashto) Persians (who speak Dari or Afghan Persian). Pashto and Dari are Afghanistan's only official languages.In Pashto, it would be: "Ta sanga yee?"In Dari, it would be: "Chi tor hasti?"
in persian we say: "azat badam miyad!" i know persian so dari is the same. a bit different. :)
In Dene, you can say "Ndǫ dari," which means welcome.
There are two official languages spoken in Afghanistan, namely Dari and Pashto. Dari is a Persian dialect Pashto is spoken by the Pashtun people. Anyhow, in: - Dari: khob - Pashto: ao
Because pashto is obviously the main language in Afghanistan this is how you say how are you in pashtu: (written in English) Senga yeh? Answer 2 Sorry that was worng the main language of Afghanistan is not pashto it is dari so you say how are you like this Chotor asten
In Afghan Persian (Dari), the word for friend is "دوست" (pronounced "doost"). In Pashto, another official language of Afghanistan, it is also "دوست" (also pronounced "doost"). Both terms are commonly used to refer to a friend in Afghanistan.
"بیایید ازدواج کنیم" is how you would say "Let's get married" in Dari, which is a dialect of Persian spoken in Afghanistan. This phrase expresses a desire to enter into marriage, often reflecting a deep commitment and love between partners. In a cultural context, marriage can be a significant and celebrated event in Dari-speaking communities.
In Dari, "hi" is spelled as "سلام" (pronounced "salaam"). It's a common greeting in Persian languages, including Dari, and is used to say hello.
caca boy
Afghan is not a language. Most people in Afghanistan speak Pashto and/or Dari.
thank you = Merci your welcome = chahesh meconam