What would you like to do?
Como se llama in English?
What is your name? It is used as a formal question.
What's your name?
The English translation is: What is your (female) friend's name?
'What is the name of the Spanish book'
Brasilia, that's the latin word for Brasil. ( Pro Brasilia fiant eximia)... For Brasil we do the best.
What is her name?
¿Cómo se llama (usted)? ------ What's your name? ¿Cómo se llama (él / ella)? -------- What's his / her name? Así es como se llama en la película ---- That's his name… in the film. * "cómo" and "como" don't mean the same. Be careful when using the accute accent in Spanish.
what is the name of your mother
In Spanish, it means "What is the name of your best friend?"
como se llama la capital azteca
It means "What's your Dad's name?"
Whats' the name of that guys friend?
It means what is the name of your country or what do you call your country
¿Cómo se llama el niña? is grammatically incorrect. ¿Cómo se llama el niño? means "what is the boy's name?" ¿Cómo se llama la niña? means "what is the girl's name…?" Literally it translates as "How is the boy/girl called"
They mean the exact same thing, though one is formal (¿Cómo se llama?), and the other is a more familiar form (¿Cómo te llamas?). You would use the first with stranger…s, people of authority, etc., while in this case the familar form would not get used much. It is used with friends, family, and other closely known people, and you will know their names anyway, so there is no need to ask this question of them. As a beginning Spanish speaker, it will be much easier to simply remember "¿Cómo se llama?" as the correct form of how to ask for someone's name (in 99.9% of cases). She/He's name is(como se llama) and What's your name(como te llamas), como se llama(reference to another name people) and como te llama(specific person name)
The Spanish phrase, 'Como se,' roughly translated into English means, 'how.' The phrase can be anywhere in a sentence and its usage will dictate its precise meaning. For e…xample, 'como se escribe?' mean, 'How do you spell it?' Whereas, 'no fue tan bueno como se esperaba' means, 'It was not as good as expected.'