answersLogoWhite

0


Best Answer

Freud's Moses and Monotheism is a good read for this question. Their literary styles are distinct but some of the stories share elements. Akenaton's ill-fated bid at monotheism came (or didn't, debatable) around the time of Jewish enslavement, and may (or may not have) influenced some Hebrews who may (or not) have previously worshipped a more primitive thunder deity. There's even some question of the origin of Moses' name, and speculation that he might have been a priest under Akenaton. It's all wonderfully controversial. The Egyptian name of Moses is actually a dynastic name(Ahmosis). Moses was definitely a priest, as well as a disciple of Akenaton. It was stated that he was learned in all the wisdom of the ancient Egyptians, and only an ordained priest that completed 40 years of training could have that said about him. That's why there's no record of Moses between the ages of 7 and 47. Moses and monotheism is an excellent source, but it's not an easy read for most people. Virtually every story in Hebrew biblical literature can be found of a temple wall somewhere in Egypt and existed in ancient Egypt thousands of years before there were any Hebrews in Egypt. Ancient Egypt is the literary source of all Judeo-Christian biblical literature, and Abyssinia(Ethiopia/Nubia) is the literary source of Egypt's biblical literature.

User Avatar

Wiki User

14y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: How did ancient Egyptian literature influence ancient Hebrew literature?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

How did ancient Hebrews literature influence ancient Egypt literature?

Ancient Hebrew literature had no impact on Ancient Egyptian literature. The Egyptians were thoroughly not interested in Hebrew literature.


What does the Egyptian word pesach mean?

Pesach is a Hebrew word, not ancient Egyptian. It means "Passover".


What does Ahmoses mean in Hebrew?

Ahmoses has no meaning in Hebrew. It is an ancient Egyptian name that means "born of the moon".


What is the relation between Hebrew and Israeli literature?

Israeli literature is written mostly in Hebrew. If by Hebrew literature, you refer exclusively to Biblical and contemporaneous literature, there is some Israeli literature that references those texts. Some refer to the Bible for religious reasons, some reference the Bible for its imagery or to provide another view of one of its stories, and the remainder may have absolutely no connection to Ancient Hebrew literature.


Are there any traces of Egyptian words in Hebrew?

The Bible says that the Hebrews spent 430 years in Egypt. Scholars long ago noted that there is little or no Egyptian influence in the Hebrew language. The closest language to the early Hebrew language was the Canaanite language.


Is Hebrew literature is based on the New Testament of the bible?

No, neither the Christian Old or New Testaments play any role in Judaism and Jewish literature.


How is Hebrew literature different from other literature?

Hebrew literature is written using the Hebrew language. No other literature is written that way (or else it would become Hebrew literature).


How is Israeli literature related to Hebrew literature?

Most literature written in Israel is in Hebrew. Hebrew is the main national language of Israel.


What influences did the Hebrew tribes bring to Ancient Egypt?

Because the Hebrews were at the bottom of the pecking order in Ancient Egypt, they exerted no influence whatsoever.


How do you say zero in Aramaic?

Aramaic has no word for zero, since that value does not occur in the Aramaic numeral system, nor in Roman numerals or in ancient Hebrew or in ancient Egyptian.


What is a pharaoh and what does it literally mean?

A title of an ancient Egyptian king. The wording comes through Hebrew, Greek , Latin and ancient English ,so meaning may be a little obscured.


Is Egyptian the same as Hebrew?

No. Scholars say that Hebrew was a language that arose as a dialect of Canaanite around 900 BCE, long after the supposed time of the Exodus. The Egyptians had their own language, although some Egyptians in later centuries might have spoken Hebrew as a second language.