siemieniuk, en español se pronuncia tal cual se escribe.
The Polish name "Siemieniuk" is pronounced as "shem-YEN-yook." The emphasis is on the second syllable.
In Polish, the name "Wanda" is spelled and pronounced the same as in English. It is pronounced as "VAHN-dah" in Polish.
The Polish name "Eryk" is pronounced as "EH-rik," with the emphasis on the first syllable.
It's Jan. Pronounce 'j' like 'y' in 'yellow'.
In English, the Polish last name "Tlusty" is typically pronounced as "TLOOS-tee" with the emphasis on the first syllable.
Zuzanna is already a Polish name. It is pronounced "Zoo-zah-nah" in Polish.
In Polish, the name "Wanda" is spelled and pronounced the same as in English. It is pronounced as "VAHN-dah" in Polish.
Podgorska is Polish.
The Polish name "Eryk" is pronounced as "EH-rik," with the emphasis on the first syllable.
It's Jan. Pronounce 'j' like 'y' in 'yellow'.
Ketch OR Ketsk It's Polish not German.
Zuzanna is already a Polish name. It is pronounced "Zoo-zah-nah" in Polish.
It is quite similar to the English way. You pronounce the A's in the same way, but the Ns are much more hard sounding and you pronounce them twice, so it comes out with "an-na" not "ana". Whenever there's two same letters in a word or name in Polish - you pronounce them separately, but so that it does sound rather smooth.
"Nothing" in Polish is "nic" (pronounce: nits)
In Polish, Zywiec beer is pronounced as "ZHE-vyets." The emphasis is on the first syllable.
Michael in Polish is pronounced as "MEE-ha-oo."
Actually, contrary to the category that's provided, it's pronounced SESH- ka, and his name is Polish.
Actually, contrary to the category that's provided, it's pronounced SESH- ka, and his name is Polish.