You say 'Mary Krismas' in Yoruba.
E ku odun, e hu iye' dun!
In Yoruba language, you can say "E ku odun, e ku ise" which translates to "Merry Christmas and happy New Year."
You say 'Merry Christmas' in Portuguese as 'Feliz Natal'.
You can say "Vrolijk Kerstfeest" in Flemish to wish someone Merry Christmas.
In Ilocano, you would say "Naimbag a Paskua" to greet someone Merry Christmas.
It should say "Merry Christmas from the Herberts." The apostrophe should not be used to indicate pluralization.
In Yoruba language, you can say "E ku odun, e ku ise" which translates to "Merry Christmas and happy New Year."
Just as in your question !They tend to say "Happy Christmas" instead of "Merry".Merry Christmas
You say ' Merry Christmas' in the UK.
merry christmas
merry christmas
"Merry Christmas"
Merry Christmas
Merry christmas
merry Christmas= Christmas aashamsakal
Hanukkah is a holiday, not a language. You cannot say "Merry Christmas in Hanukkah. That's like asking: "How do you say Merry Christmas in Easter" I think he means how do you say merry Christmas in Hebrew
Merry Christmas
Merry Christmas