If the pretty face that you mean is just simply pretty, you say "yeppeu" / "yeppeun".
But if you mean best face or something alike, you say ''eol jjang''.
Netizens usually say "ulzzang" or "uljjang''. But you will usually see ulzzang.
Anyong Haseyo
nuh micheoseo.
Korean spoken language
gyeoul, which is written as 겨울 in hangul
halmeoni is the pronounce 할머니 to write in hangul
You can translate handsome and pretty face in French. It French it is beau visage et jolie.
In Filipino, "maganda"
Say Thank You, That's What I Say.
demi lavato has a pretty mush oval face but is changing pretty rapidly so I would say yes
I really hate write Hangul on keyboard because it is not easy to up and down for typing as Hangul.
Hangul: 개학싫다유 Romanized: Gaehaksildayu or Hangul: 개학 싫다 Romanized: Gaehag silhda I don't know what you mean by "spell" so I gave both hangul and romanized. Don't think there's such a thing as "spelling Korean" unless you tell us which.
Joselyn is still Joselyn in Korean. You want to know how it is written in hangul? If you know hangul, most likely, you just spell it how you say it. 조셀린 (jo-sel-r(l)in)