Where ever the tetragrammaton is found in the ancient manuscripts, aprox 7000 times.
The Hebrew Tetragrammaton (4 letter word) YHWH is translated to JHVH or Jehovah in English
The word "Jehovah" does not appear in the original Hebrew or Greek texts of the Bible. It is a modern English translation of the Hebrew name for God, represented by the Tetragrammaton YHWH. The exact number of times YHWH appears in the Bible varies depending on the translation, but it is typically translated as "the Lord" or "God" in most English versions.
The New World Translation of the Holy Scriptures published by the Watchtower Society of Jehovah Witnesses.
The Yahwist source, believed to be an early contributor to the Pentateuch, used the tetragrammaton (YHWH) as the name for the God of Judah. Because early Hebrew had no vowels or vowel indicators, it is spelt with only consonants, leaving modern scholars to speculate about its real pronunciation. The consensus of most scholars is that the correct form with vowels would be 'Yahweh'. This was translated into German as 'Jehovah', a translation that is now also common in English. The tetragrammaton is now regarded simply as a name for God.The Septuagint (the original Greek translation of the Hebrew Bible) uses the word for "Lord" (κύριος 'kurios') as a translation for YHWH.
The Watchtower magazine of Jehovah's Witnesses does not prophecy.
The new world translation (NWT) is indeed different. It came about because the Jehovah's witnesses' (J.W.'s) translated the Holy scriptures - the Bible - into modern day English by a committee of "annointed" witnesses of Jehovah. The J.W. parent organisation called the Watchtower society translated from the Hebrew, Aramaic and Greek. The J.W.'s and the Watchtower society realized their beliefs contradicted scripture so rather than conforming their beliefs to scripture, they altered scripture to agree with their beliefs. The "New World Bible Translation Committee" went through the Bible and changed any scripture that did not agree with Jehovah's Witness theology. As biblical christians continue to point out scriptures that clearly argue for the deity of Christ (for example) the watchtower society would publish new editions of the NWT with those scriptures changed. A 2nd example is J.W.'s do not believe Jesus died on a cross - changing cross for "torture stake". The Watchtower has only their own theological bias.
If you mean the image of a watchtower that appears on corporate letterheads and the 'Watchtower' magazine, then it is similar to a company logo.
The word JEHOVAH is a modern hybrid made by inserting the vowels of the word adonai into the tetragrammaton JHVH.
Watchtower magazine is produced by The Watchtower Bible and Tract Society. It is the legal name of the Jehovah's Witnesses printing operation.
By far, - 'The Watchtower' - which announces Jehovah's already established Kingdom.It is distributed by Jehovah's Witnesses.As of 2012, The Watchtower is published in 195 different languages. This in itself is unmatched.There are well over 42 million issues distributed each month. (Thus over 500 million a year.)The Watchtower has been in production for well over 100 years.In second place, following in its heels, is it's companion magazine, known as 'Awake'; with over 41 million issues monthly, in 84 different languages.Additionally, about 100 million books and Bibles are printed each year.
They were called Bible Students. Our magazine, The Watchtower, Announcing Jehovah's Kingdom was originally called "Zion's Watchtower and Herald of Christ's Presence"
There is no Jehovah's Witness protection program (sponsored by the Watchtower Bible & Tract Society)