Depende. Si hablas de una persona, sería "ladies". Si refieres al juego de ajedréz, sería "queen", y si hablas del juego "damas", es "checkers".
Ora del te means "Tea time."
coasa del amor .. facts of love .....
Ad-del-a or A-del-a depending on the persons preference on how they want their name pronounced.
AS-pho-del
pleya del ingles
Playa del Ingles is a sea resort in the south coast of the island Gran Canaria in the country of Spain. In english, the name means "Englishman's beach".
1
The cast of El hijo de todas - 1967 includes: Elsa Aguirre Dolores del Rio
Este enlance muestra todas las versiones de Windows.
Playa del ingles means "Englishman's beach", probably the whole phrase was "la playa del ingles" and meant "the beach of the Englishman". Alternatively "playa" can be used for parking spaces that are rented throughout a city.
Nelson Marra has written: 'El Guardaespaldas/the Bodyguard (Biblioteca Letras del exilio)' 'Cenicienta antes del parto' -- subject(s): Spanish Erotic literature 'Los patios negros'
Plural de 'rey' = 'king' en ingles
I have been to Playa del Ingles. There are loads of shops! If you want to go, you'll find out,
Eduardo Chirinos Arrieta has written: 'Humo de incendios lejanos' 'La morada del silencio' -- subject(s): History, History and criticism, Poetics, Silence in literature, Spanish American poetry 'Canciones del herrero del arca, y otras poemas' 'Abecedario del agua y otros poemas' 'Humo de incendios lejanos' 'Coloquio de los animales'
Curiosamente en Ingles y en Frances utilizan la frase Bon Apetit, que obviamente es Buen Apetito en frances. El origen del Ingles tuvo mucha influencia del Frances. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Curiosamente, en inglés y en francés utilizan la frase "Bon appétit!", la que obviamente es una traducción literal de la idea francesa para "Buen apetito!" En sus orígenes el inglés tuvo mucha influencia del francés. ===========================================================
"What nationality are you?" ... but literally this translates to, "You are of what nationality?" | Respuesta: En WikiAnswers no se puede discutir información personal, pero aquí hay contribucciones de gente de casi todas las naciones del mundo.