Jacqueline is not of Hebrew origin and has no equivalent in Hebrew. If you could tell me what it means, I might be able to find an unrelated Hebrew name with a similar meaning.
If you want to spell it out phonetically with Hebrew letters, it's: ג׳קוולין
barchura i believe
Jackson is a name of non-Hebrew derivation (literally meaning "son of Jack"). You can write the name "Jackson" with Hebrew Letters (ג'אקסון), but there is no Hebrew equivalent for Jackson.
There is no Hebrew word for the name Jack, but you can spell it out phonetically as ג׳ק
foreign names cannot be translated into Hebrew. But if you are asking how to write out Jeffery using Hebrew letters, it's ג׳פרי
The Hebrew word for "Jacob" is Ya'akov (יעקב), but there is no Hebrew word for the last name "Jacobs".
Jacques = Ya'akov (????)
Jacques = Ya'akov (יעקב)
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Jack is Hebrew-derived and means: God is gracious.
There is no Hebrew word for Marc. People with this name usually just choose a Hebrew name with a similar sound.
The name Saxon has no meaning in Hebrew. It's not a Hebrew word.
"Yad" is a Hebrew word. That is its Hebrew name.
The word 'Torah' is Hebrew.
There is no Hebrew word for Peter. Peter is a Greek name.
There is no Hebrew word for Saris, but it's close to the Hebrew name Sarah (שרה).
Zlote is not a Hebrew word. It actually looks like a Polish word.
the word chaver (חבר) is the Hebrew word for "friend" and is not used as a name.
There is no Hebrew word for "lissi". If this is a name, it would be pronounced exactly the same in Hebrew as it is in English.
No. Koppel is not a Hebrew word at all.