First of all it i not EAU REVOIR, it is AU REVOIR.
And AU REVOIR means SEE YOU AGAIN
EAU means WATER and it is not the correct term
Benoit
French Canadian speaking french for 58 years and something now.
Au revoir means goodbye in French. Toujours means ever/forever.
Au revoir pour maintenant mon cheri ami (French) -> Goodbye for now my dear friend (English)
Goodbye and see (or talk to) you tomorrow
"Pour moi" means "for me" in French.
"Pour toujours" means "Forever" in French.
Ensemble means together pour means for.
In English, French pour homme means "for man". It's possible that the "s" is missing from the end of this - pour hommes would mean "for men", but the "s" is silent.
"Pour maintenant" means "for now".
au revoir pour maintenant
Good night and goodbye for now my friend who smiles. There is no you in the french language
"Pour maintenant" means "for now".
"Order now for the holidays" in French is "Commandez maintenant pour les vacances"."Commandez maintenant pour les fêtes!"
Goodbye and see (or talk to) you tomorrow
but that's life for now
maintenant et pour toujours dans le ciel
My dear friend, I love you now and to the end of time
If you are asking for a translation, that is French for "Good bye to you, forever".
"Pour maintenant" means "for now".
"but it is very darling" here chéri must be a typo pour "cher" (expensive)