What does the French word 'pathetique' mean?
The word 'pathétique' means moving, pathetic. The word 'pathetic' refers to being capable of, evoking, or marked by strong emotions such as melancholy, pity, sadness, sorrow, suffering, sympathy, tenderness. It therefore may be rendered as affecting, passionate, pitiable, or sad.
The French word "beau" means beautiful. Nowadays you'll find that English speakers use it to refer to their significant other. It is growing popular as a baby name.
The word 'quel' means what , which . This particular form is in the masculine singular. If there's more than one male or masculine item, then the form is 'quels'. If the item is feminine, or the person female, then the form is 'quelle'. The plural form is 'quelles'. For eg(example): => Quelle… bague et quel collier vas-tu acheter? meaning: Which ring and (which if needed) necklace are-you going to buy? (MORE)
Argent means money . De means "of, about." De also means "some" or "any." For example, "Do you have some (any) money?" would be "Avez-vous de l'argent?" It is a partitive article in this sentence. In the negative, it would be, "Je n'ai pas d'argent," which means, "I don't have any money." Us…ually, only de or d' is used in the negative. As you can see, context is everything. (MORE)
La tour means the tower, faire le tour means to go around something or someone, faire un tour means to go sightseeing, to go and see something. (The word tourisme comes from this).
Well, I have always wanted to know what Magnifique means because all you hear on MKR Manu saying It tastes MAgnifique. Lol HOWERVER IT MEANS THAT IT TASTE INCREDIBLE AND YOU WANT MORE OR TERRIFIC YOU PULLED IT OFF C= XD
In golf, dormie means, that a player is up, by as many holes that are left. They only have to halve or win one of the remaining holes to win the match.
"Court" is an adjective that means "short". It is spelled with an 's' when it is used to modify a plural noun. e.g. "les bas courts" would be "short socks"; "un bas court" would be "a short sock".
the 'mufflier' or 'muflier' is a flowered plant ( Antirrhinum majus) called snapdragon in English.
It's a place name - a mini-region in Lorraine and Champagne-Ardennes and it is also the name of a part of the city of OrlÃ©ans.
"Un bourgeois" was originally an inhabitant of the 'bourg' (big village or small town), and not a peasant. The term has come to mean 'middle-class'.
"adarge" is not a French word. The resembling word "adage" means 'proverb', or a fixed sentence expressing things of common wisdom.
it's a name related to a country in English we say this country name by : Malagasy
Rotisserie is a style of roasting where meat is skewered on a spit - a long solid rod used to hold food while it is being cooked over a fire in a fireplace or over a campfire , or roasted in an oven . This method is generally used for cooking large joints of meat or entire animals, such a…s pigs , turkeys , goats or historically, entire cattle . The rotation cooks the meat evenly in its own juices and allows easy access for continuous basting if desired. (MORE)
to call or to be called It is most often used to indicate someone's or something's name. I.e. He is called X.
protected. as a noun it can mean a person that you are taking a special care of.
Dongle is not a french word, but an English one. It is a (rather outdated) security device to prevent software piracy.
Kafkaesque is not French, but rather is an English word which means pertaining to the feelings of complexity, senselessness and disorientation. It refers to Franz Kafka the author of works such as The Metamorphosis who was not French but rather Hungarian.
son is a possessive meaning his or her. It is singular (plural ses) and is to be followed by a masculine noun: his blue toy = son jouet bleu - her blue pen = son crayon bleu. (that doesn't matter that the owner is a boy or a girl)
une carte is a map in French. Or it may be a card (playing card)
The term laissez-faire means a few things: If you are talking about politics, the dictionnary states: An economic doctrine that opposes governmental regulation of or interference in commerce beyond the minimum necessary for a free-enterprise system to operate according to its own economic law…s. Now for the actual meaning of "laissez-faire". Laissez is the second person imperative plural form of "laisser" Laisser = To let, to allow Faire = To do Laissez-faire = The literal translation is "Let do". (Let it do its own thing) In French, it is an expression that is used in the same way "nevermind" is used in English. (MORE)
a verandah is a porch or extension of a house, often glassed. Definition in link.
m'a are two separate words: a is a conjugated form, in the third person singular, present, of "avoir", to have. (elle a = she has, il a = he has) m' stands for "me", reflective pronoun that you would translate '(to) me' in English. elle m'a dit que .... > she has told me that ... il m'a …fait peur > he has frightened me (MORE)
It usually refers to a rooster. It comes from a rooster appearing in fables surrounding the fables of Reynard the Fox. The most famous of these is probably Chanticleer and the Fox, a version of which is told in Chaucer's Canterbury Tales. The name is from French "sing clear".
No such word in french. Note. M lle is an abbreviation for Mademoiselle, meaning 'miss'.
The franc was a unit of French currency , roughly the equivalent of the US dollar in structure. 100 centimes = 1 franc. The franc was replaced by the Euro in 2002
Ãªtre chaussÃ© / chaussÃ©e : to have one's shoes on; la chaussÃ©e (noun) means 'highway' or 'carriageway' in English.
Luxembourg has no real meaning. It is the name of a city (and capital) of the small state of the same name, nudged between Belgium, France and Germany.
its granny but you usually say it before the name of your gran. eg "mammie anne"
"with" is not a word in french, but if you mean "how does "with" translate in french?", "avec" is the equivalent of the English "with". So, for example, if you want to say: "You are with me" in french, it would be "Tu est avec moi"
Un magazine in french is a periodic publication, often generalistic. A specialised paper would be called une revue (a review) Magazines are generally weekly or monthly papers.
Cognate as an adjective will be translated by apparantÃ© Un cognat is a member of the family - linked by birth (rarely used except in Law ) Un cognat is also, in Linguistics, a word which as a same origin than another word in another language.
I think it doesn't mean anything. Give me a sentence and I will translate it for you. Maybe you confused "juvenal" and "juvÃ©nile" (which means "juvenile" in English)
To go out - Je veux sortir avec mes copains - I want to goout with my friends. To go out - J'ai juste dÃ©couvert qu'il sort avec Marion -I just found he's going out with Marion. To get out - Il faut sortir nos stylos - We need to getour pens out.
Biscuit = biscuit - that word meant ' cooked ' (cuit) ' two times ' (bis).
the word chatte indicates a female cat. It is also a slang term for a female sex.
1)your spelling of the word is from beethovans piano sonato 8 2)french word meaning pathetic,or pity.
The sonnet ( same word in French and in English) is one of several forms of poetry originating in Europe. The term " sonnet " means "little song". By the thirteenth century, it had come to signify a poem of fourteen lines that follows a strictrhyme scheme and specific structure. The conventions a…ssociated with the sonnet have evolved over its history. One of the best-known sonnet writers is William Shakespeare, who wrote 154 of them (not including those that appear in his plays). A Shakespearean, or English, sonnet consists of 14 lines, each line containing ten syllables and written in iambic pentameter, in which a pattern of an unstressed syllable followed by a stressed syllable is repeated five times. The rhyme scheme in a Shakespearean sonnet is a-b-a-b, c-d-c-d, e-f-e-f, g-g ; the last two lines are a rhyming couplet. (MORE)
its a way of saying hello but you use it more on the telephone than in person. its to respond to the call. so you wouldn't go up to somone and say it. its like say "hows there" to them
(il / elle) lie (from verb lier, to tie up)> he / she ties [something] up la lie (feminine noun) - this is the particles that you may find in wine, tending to precipitate when the wine is still.
"renc" is not an actual French word. That could be a short for"rencontre", meaning encounter in English.
I'm not 100% sure, but I believe it means 'cute', and I think the correct spelling is the one used below, but again I'm not entirely sure because the spelling below could be masculine and the one above could be feminine. This also raises the question why is there a dish called 'Filet mignon' (F…rench for "cute fillet" or "dainty fillet") which is a steak cut of beef taken from the tenderloin. (MORE)
In computer science, 'un bit' (masc.) is translated by the English 'byte'.Otherwise with an additional 'e', it is slang for a male sex.
'le lectorat' is the group of people who are usually reading a particular newspaper or magazine. You may translate that as "readership".
Sucrette is a made-up word from sucre (sugar) and the diminutivesuffix "ette". Une sucrette (feminine noun) is a sweetener tablet(of aspartame or other sugar-like component)
Either berries (strawberris, raspberries,....) or bays (at sea) Some other meanings with expressions like baie vitrÃ©e , baies aromatiques ,...
"Ã moi" means "help me", literally "(come) to me". "am oi" is not a French word or expression.
It is the "tu"(you) cognated from voyager. Voyager is to travel, so voyages is you travel.
A market town in the middle age. Sometimes it's the main place in the village, the place where the church and shops are located, compared to the country side.
Most of the time it's a way of writing il as it is actually pronouced when people are speaking fast
Motivation deriving logically from ethical or moral principles that govern a person's thoughts and actions