"He (one, she) has to be very kind," "It must be very good," and "You ought to be very nice" are English equivalents of the Italian phrase Deve essere molto buono. Context makes clear whether the present indicative, present infinitive, adverb, and masculine singular adjective reference the third person singular (cases 1, 2) or the second person formal singular (example 3). Regardless of meaning or use, the pronunciation will be "dey-VES-sey-rey MOL-to BWO-no" in Italian.
Essere buono! in Italian means "Be kind!" in English.
buono buono
"Good" in English is buono in Italian.
"It is good!" in English is È buono! in Italian.
"Yum!" in English is Che buono! in Italian.
"Good! And you?" in English is Buono! E tu? in Italian.
"Very good!" in English is Molto bene! or Molto buono! in Italian.
"Not good, not bad!" in English is Né buono né cattivo!in Italian.
"Supremely, very good!" in English is Supremamente veramente buono! in Italian.
"Very good limoncello!" in English is Limoncello molto buono! in Italian.
"Your Italian is good!" in English is Parli un buon italiano! conversationally and Il tuo italiano è buono!literally in Italian.
"Your day has been good!" in English is Il tuo giorno è stato buono! in Italian.