The feminine Spero che ti sia divertita! and the masculine Spero che ti sia divertito! in the singular and the feminine Spero che vi siate divertite! and the masculine Spero che vi siate divertiti! in the plural are Italian equivalents of the English phrase "Hope you had a good time!" Context makes clear whether one "you" (cases 1, 2) or two or more "you all" (examples 3, 4) suits. The respective pronunciations will be the feminine "SPEY-ro key tee SEE-a DEE-ver-TEE-ta" or the masculine "SPEY-ro key tee SEE-a DEE-ver-TEE-to" in the singular and the feminine "SPEY-ro key vee SYA-tey DEE-ver-TEE-tey" or the masculine "SPEY-ro key vee SYA-tey DEE-ver-TEE-tee" in the plural in Italian.
"Hope tomorrow is good!" in English is Spero che domani sia bello! in Italian.
"Good" in English is buono in Italian.
"It is good!" in English is È buono! in Italian.
"Good! And you?" in English is Buono! E tu? in Italian.
"Good! How are you?" in English is Bene! Come stai? in Italian.
"Good night!" in English is Buonanotte! in Italian.
"Good vacation" in English is buona vacanza in Italian.
"Good health" in English is buona salute in Italian.
"Good artist!" in English is Buona artista! in Italian.
"Good head!" in English is Buona testa! in Italian.
"Good fortune" in English is buona fortuna in Italian.
"Good food!" in English is Buon cibo! in Italian.