"The love of my life is my son!" is an English equivalent of the Italian phrase L'amore della mia vita è mio figlio! The declaration models the non-use of (otherwise mandatory) definite articles -- il ("the") in this case absent from before mio figlio -- when a nuclear family member is involved. The pronunciation will be "la-MO-rey DEL-la MEE-a VEE-ta eh MEE-o FEE-lyo" in Italian.
"Mio figlio"
primo figlio
"Please kiss my son!" in English is Si prega di baciare mio figlio! in Italian.
Mio Figlio un Regalo dal Cielo
"My son is two years old" in English is Mio figlio ha due anni in Italian.
"Father, Son and Holy Spirit" in English is Padre, Figlio e Spirito Santo in Italian.
Figlio is an Italian equivalent of the English word "son." The masculine singular noun may be preceded immediately by the masculine singular definite article il since Italian employs definite articles where English does and does not use "the." The pronunciation will be "(eel) FEE-lyo" in Pisan Italian.
Nostro figlio is a literal Italian equivalent of the English phrase "our son." The pronunciation of the masculine singular possessive adjective and noun will be "NO-stro FEE-lyo" in Italian.
Figlio di Riccardo is an Italian equivalent of the English name "Richardson." The prepositional phrase translates as "son of Richard" in English. The pronunciation will be "FEE-lyo dee reek-KAR-do" in Italian.
figlio e figlia is the translation in Italian Language. It is the fifth most taught language. It has more than 65 million native speakers.
Padre e figlio is an Italian equivalent of the English phrase "father and son." The masculine singular phrase may be used figuratively, literally or symbolically. The pronunciation will be "PA-drey FEE-lyo" in Italian.
Figlio di Guglielmo is an Italian equivalent of the English name "Wilson." The masculine proper noun in question translates literally as "son of William." The pronunciation will be "FEE-lyo dee goo-LYEHL-mo" in Italian.