answersLogoWhite

0


Best Answer

"I always think of you. I miss you. I want to see you tonight. I love you" is an English equivalent of the Italian phrase Ti penso sempre. Mi manchi. Voglio vederti stasera. Ti amo.

Specifically, the object pronoun ti is "(informal singular) you." The present indicative verb penso means "(I) am thinking, do think, think." The adverb sempre translates as "always."

The object pronoun mi means "(to) me" in this context. The present indicative verb manchi translates as "(informal singular you) are lacking/missing."

The present indicative verb voglio is "(I) am wanting/wishing, do want/wish, want/wish." The present infinitive vedere* means "to see." The object pronoun ti means "(informal singular) you." The adverb stasera translates as "this evening" from the combination of the demonstrative adjective questa ("this") and the feminine noun sera ("evening").

The object pronoun ti means "(informal singular) you." The present indicative verb amotranslates as "(I) am loving, do love, love."

The pronunciation will be "tee PEN-so SEM-prey mee MAN-kee VO-lyo vey-DER-tee sta-SEY-ra tee A-mo" in Italian.

*The final vowel drops when an object pronoun is added to the end of the present infinitive.

User Avatar

Wiki User

∙ 10y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

∙ 9y ago

"I miss you, my love!" is an English equivalent of the Italian phrase Mi manchi, amore mio! The declarative statement may be translated literally into English as "You are lacking/missing to my, my love!" The pronunciation will be "mee MAN-kee a-MO-rey MEE-o" in Italian.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

∙ 9y ago

"I love you and miss you" is an English equivalent of the Italian phrase Ti amo e mi manchi. The pronunciation of the present indicative phrase -- which translates literally as "I love you, and you are lacking/missing to me" -- will be "tee A-mo ey mee MAN-kee" in Italian.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

∙ 8y ago

Mi manchi e ti penso continuamente! in Italian means "I miss you and think of you continuously!" in English.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

∙ 8y ago

Mi manchi tanto anche? in Italian means "Do you also miss me lots?" in English.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is 'Ti penso sempre Mi manchi Voglio vederti stasera Ti amo' when translated from Italian to English?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is 'Can't wait to see you tonight' when translated from English to Italian?

"Can't wait to see you tonight!" in English is Non può aspettare vederti stasera! in Italian.


What is 'O lĂ  carina Voglio vederti stasera Cara mia ti voglio bene' when translated from Italian to English?

"Oh there, dear! I want to see you this evening. My beloved, I like you!" is an English equivalent of the Italian phrase O là, carina! Voglio vederti stasera. Cara mia ti voglio bene! The initial greeting and the two sentences may be said to a female, not a male, listener. The pronunciation will be "o LA ka-REE-na VO-lyo vey-DER-tee sta-SEY-ra KA-ra MEE-a tee VO-lyo BEH-ney" in Italian.


What is 'I cannot wait to see you again' when translated from English to Italian?

You would say " Non vedo l'ora di vederti di nuovo"


I can't wait to see you in Italian?

Non vedo l'ora di vederti.


What is 'I want to see you' when translated from English to Italian?

Voglio vederti! and Voglio vedervi! are Italian equivalents of the English phrase "I want to see you!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The respective pronunciation will be "VO-lyo vey-DER-tee" in the singular and "VO-lyo vey-DER-vee" in the plural in Pisan Italian.


What is 'see you in April' in Italian?

Vederti nel mese di aprile.


How do you said i am happy to see you in Italian?

sono felice di vederti


What is 'Can't wait to see you gorgeous' when translated from English to Italian?

Non vedo l'ora di vederti, bellissima! in the feminine and Non vedo l'ora di vederti, bellissimo! in the masculine are Italian equivalents of the English phrase "Can't wait to see you, gorgeous!" The respective pronunciations of the declarative statements -- which translate literally as "I cannot see the hour to see you!" -- will be "non VEY-do LO-ra dee vey-DER-tee bel-LEES-see-ma" to a female and "non VEYdo LO-ra dee vey-DER-tee bel-LEES-see-mo" to a male in Italian.


What is 'I love you too and hope to see you soon' when translated from English to Italian?

Anch'io, ti amo e spero di vederti presto! is an Italian equivalent of the English phrase "I love you too and hope to see you soon!" The declarative/exclamatory sentence also translates into English as "Me also, I love you and hope to see you shortly!" The pronunciation will be "an-KEE-o tee A-mo ey SPEY-ro dee vey-DER-tee PREY-sto" in Italian.


What is 'I hope to see you' when translated from English to Italian?

Spero vederti! is an Italian equivalent of the English phrase "I hope to see you!" Verb forms always show the speaker as being first, second, third singular or plural so the subject pronoun io ("I") may precede the above-mentioned sentence if the speaker wishes to emphasize her/his being the one of all others to hope for the meeting. The pronunciation will be "(EE-o) SPEY-ro vey-DER-tee" in Italian.


How do you say I love you and I can't wait to see you in Italian?

ti amo e non posso aspettare di vederti


What is 'I love you so much that I want to see you every time' when translated from English to Italian?

Ti amo così tanto che voglio vederti ogni volta! is an Italian equivalent of the English phrase "I love you so much that I want to see you every time!" The declarative/exclamatory sentence models a difference between the two languages whereby Italian does not require pronouns when context and verb endings make subjects clear. The pronunciation will be "tee A-mo ko-SEE TAN-to key VO-lyo vey-DER-tee O-nyee VOL-ta" in Italian.