"He wants to be your friend" is an English equivalent of the Italian phrase Vuole essere tuo amico. The third person singular present indicative, present infinitive, and masculine singular possessive and noun also translate into English as "She wishes to be your friend," in both cases to a male. The pronunciation will be "VWO-ley ES-sey-rey TOO-o a-MEE-ko" in Italian.
Amo essere Italiano Amore per l'Italia Tutto vuole essere Italiano
"Who wants to be Fabri Fibra?" is an English equivalent of the Italian phrase Chi vuole essere Fabri Fibra? The interrogative, third person singular present indicative, present infinitive, and masculine proper forename and surname reference the stage name of the Italian rapper Fabrizio Tarducci (born October 17, 1976). The pronunciation will be "kee VWO-ley ES-sey-rey FA-bree FEE-bra" for the question and "fa-BREE-tsyo tar-DOOT-tchee" for the complete legal name in Italian.
"He (it, she) likes (wants, wishes)" and "You like (want, wish)" are literal English equivalents of the Italian word Vuole. The pronunciation of the second person formal singular or the third person singular of the present indicative verb tense will be "VWO-ley" in Italian.
Nonna ti vuole bene.
"Do you want to hear something sweet?" is an English equivalent of the Italian phrase Vuole sentire qualcosa di dolce?Specifically, the verb vuole means "(formal singular you) are wishing/wanting, do wish/want, wish/want." The infinitive sentire means "to feel, hear, smell." The indefinite pronoun qualcosa means "something." The preposition di means "of." The feminine/masculine adjective dolce means "sweet."The pronunciation is "VWOH-leh sehn-TEE-reh kwahl-KOH-zah dee DOHL-tcheh."
noun: voglia verb:volere I 'voglio' you'vuoi' he/she 'vuole' we 'vogliamo' you (plural)'volete' they 'vogliono'
'Q'vole' looks more Italian than Spanish.Che vuole? = What do you//does he/she want?Pronounced 'kay vWAWlay'
Desiderii or mancanze as a noun and Manca, vuol or vuole as a verb are Italian equivalents of the English word "wants." Context makes clear whether "desires" (case 1) or "lacks" (example 2) as a noun or "(he, one, she) lacks" (instance 3) or "(he, one, she) wishes" (options 4, 5) suits. The respective pronunciations will be "DEY-see-DEY-ree-ee" or "man-KAN-tsey" as a noun and "MAN-ka," "vwol" or "VWO-ley" as a verb in Pisan Italian.
Vuoi? is an Italian equivalent of the English phrase "Do you want?"Specifically, the word functions as the present indicative of the present infinitive volere in the second person informal singular. The appropriate subject pronoun tu("[informal singular] you") -- which may be included only for clarification or emphasis -- is unnecessary since the verb ending identifies the listener's person. The pronunciation will be "vwoy"* in Italian.*The sound is similar to that in the English noun "toy."
Si salvi chi vuole was created in 1980.
"Do you want to have sex with me?" is an English equivalent of the Italian phrase Vuoi fare sesso con me?"Specifically, the verb vuoi means "(informal singular you) are wanting/wishing, do want/wish, want/wish." The infinitive fare means "to do, to make." The masculine noun sesso means "sex." The preposition con means "with." The personal pronoun me means "me."The pronunciation is "vwoy* FAH-reh SEHS-soh kohn meh."*The sound is similar to that in the English noun "soy."
Dio è grande! is a literal Italian equivalent of the English phrase "God is great!" The phrase occurs often in its linguistic equivalents in all of the world's major religions. The pronunciation will be "DEE-o eh GRAN-dey" in Italian.