te queremos nana te amamos nana
If you mean 'nana' to be the Japanese word for seven, then you want 'septum'.
In English nanita Nana means go to sleep my young child. If you want to listen the song, go to www.youtube.com Type in nanita Nana cheetah girls and listen to the lyrics.
my jesus is tired,may he be blessed,may he be blessed is what a la nanita nana means
ma Granmer
Nonna is an Italian equivalent of the English word "Nana."Specifically, the Italian word is a feminine noun. It can be preceded by the definite article la ("the") or the indefinite una ("a, one"). The pronunciation is "NOHN-nah."
Le tazze da tè di mia nona is an Italian equivalent of the English phrase "my nana's teacups." The feminine statement translates literally as "the cups for tea of my grandma" in English. The pronunciation will be "ley TAT-tsey da teh dee MEE-a NO-na" in Pisan Italian.
The MΔori word for nana is "kui.
Welcome everybody to the happy, happy sound The sound to put a smile on your nana's face So to all the nanas staring out the window around the world We sing for you Nana nana window Nana window Na-na-na-na-na-nana window Nana nana window Nana window Na-na-na-na-na-nana window Nana nana window Nana window Na-na-na-na-na-nana-nana There's a lady in the window, looking out the window Looking to the nana, the nana nana window All she does is wave everyday Waving at the people passing by her way Nana nana window Nana window Look nana! The nana nana window! Looking old with her bingo wings The chorus is back so everybody sings! Nana nana window Nana window Na-na-na-na-na-nana window Nana nana window Nana window Na-na-na-na-na-nana window Nana nana window Nana window Na-na-na-na-na-nana window Nana nana window Nana window Na-na-na-na-na-nana-nana She's a very nice lady Very small lady Sitting in her chair Watching Paul O'Grady Eighty-three and fit as a fiddle Does a big shop every week in Lidl Nana nana window, nana window Look at the nana sitting in her window [ From: http://www.metrolyrics.com/nana-window-lyrics-chris-moyles.html ] Wave at the nana! She'll wave back And that is why we sing this track... Nana nana window Nana window Na-na-na-na-na-nana window Nana nana window Nana window Na-na-na-na-na-nana window Nana nana window Nana window Na-na-na-na-na-nana window Nana nana window Nana window Na-na-na-na-na-nana-nana Stays at home makes fairy cakes Goes on a coach trip to the lakes Got a blue badge, parks where she likes But doesn't really drive, only used it twice Still buys cat food at the store Even though he died back in ninety-four Heating on full, but she's always cold Nana windo-ow! Oh-oooh-oooooh Nana nana window Nana window Na-na-na-na-na-nana window Nana nana window Nana window Na-na-na-na-na-nana window Nana nana window Nana window Na-na-na-na-na-nana window Nana nana window Nana window Na-na-na-na-na-nana-nana Nana, nana window Nana, nana window Nana, nana window Nana, nana window...
Nana = Oma Nana = Omi
Nano in the masculine and nana in the feminine are Italian equivalents of the English word "dwarf."Specifically, the masculine noun nano has il("the") as its definite article. Its indefinite article is un, uno ("a, one"). The pronunciation is "NAH-noh."The feminine noun nana has la as its definite article. Its indefinite article is una. The pronunciation is "NAH-nah."
I think its Charmless Man - Blur
Nano in the masculine and nana in the feminine are Italian equivalents of the English word "midget."Specifically, the masculine noun nano may be preceded by the masculine definite article il ("the") or the indefinite un ("a, one"). The feminine noun nana may be preceded by la or una. The pronunciation is "NAH-noh" in the masculine and "NAH-nah" in the feminine.
Nana Eikura goes by Nanachan, and Nana.
Farewell = nana
nana
Nana