"Zhuh maw veh o lee" and "Zhuh maw veh-zo lee" are pronunciations of the French phrase Je m'en vais au lit. The pronunciation of the declarative statement -- which translates literally as "I'm going off to bed" -- will depend upon the speaker's birthplace and education.
The correct pronunciation of the French phrase 'Je m'en vais au lit' is: zhuh mahn vay oh lee.
The French phrase "je vais changer cette" translates to "I am going to change this" in English.
"Je vais aller chez" is French for "I am going to go to." It is a phrase used to indicate that someone is planning to go to a specific location.
The phrase "I am doing well and you" translates to "Je vais bien et toi" in French.
The correct form is "je aller", but this does not appear very often (usually because the "aller" is conjugated to "je vais"). It is worth noting that this is an exception and all conjugated forms of "aller" do take the apostrophe like "j'allais" for "I used to go."However, a perfect example would be: "Puis-je aller aux toilettes?" meaning "Can I go to bathroom?"
The phrase "I shall" in French can be translated as "Je vais" or "Je vais devoir." Both expressions convey the intention or future action of the speaker.
"I'm going" is an English equivalent of the French phrase Je vais. The pronunciation of the present imperative in the first person singular -- which also translates as "I do go" or "I go" according to context -- will be "zhuh veh" in French.
"J'ai vais a lit" is not a correct phrase in French. However, if you meant "Je vais au lit," it translates to "I am going to bed."
J'aller is not actually a correct term. If you are trying to say I am going or I go, the phrase is Je vais.
"I go during..." and "I go in..." are English equivalents of the incomplete French phrase Je vais dans... . The pronunciation of the words -- whose meaning depends upon the context, such as that of "I go during the day" or "I go in the streets" -- will be "zhuh veh daw" in French.
"I'm going to soar" is a literal English equivalent of the French phrase Je vais planer. The pronunciation of the present verbal phrase in the first person singular -- which also translates as "I'm going to glide (daydream, have my heads in the cloud, hover, linger)" according to context -- will be "zhuh veh pla-ney" in French.
"I'm going to the sports ground!" is an English equivalent of the French phrase Je vais au terrain de sport! The phrase also translates as "I'm going to the playing field!" or "I'm going to the sports field!" in English. The pronunciation will be "zhuh veh o teh-rehd spor" in Alsatian and Cevenol French.
The French phrase "je vais changer cette" translates to "I am going to change this" in English.
Exactly, it means 'I will miss you', so french phrase is 'Je vais vous manquer!'
"See you soon!" is an English equivalent of the French phrase À bientôt! The prepositional phrase translates literally as "To (seeing you) soon!" in English. The pronunciation will be "a bya-to" in French.
When I go into town/city
"I'm going to Champagne" is a literal English equivalent of the French phrase Je vais à la Champagne. The pronunciation of the prepositional phrase in the first person singular of the present indicative -- which references France's northeast region famous for producing the celebratory, same-named drink -- will be "zhuh veh-zla sham-pan" in northerly French and "zhuh veh-za la cha-pa-nyuh" in southerly French.
Je vais au musée is a French equivalent of the English phrase "I go to the museum."Specifically, the personal pronoun je means "I." The verb vais means "(I) am going, do go, go." The word aucombines the preposition � with the masculine singular definite article le to mean "to the." The masculine noun musée means "museum."The pronunciation will be "zhuh vey oh myoo-zey" in French.