"san" is the same as Mr, Mrs, Miss etc used in normal everyday speech, mostly used with the surname except maybe in an informal environment, say drinking after work
i.e. "Mr Koji Tanaka" would be "Tanaka san" at work and Koji san when out drinking but only if the person saying it is a good friend, older or of superior station in the company.
uncles, aunties and grandparents would get oojisan, oobasan and ojiisan, obaasan as a sign of respect
"chan" is a more familiar form of "san" used for family, children and nicknames
koji's wife might call him koji chan, or a his child named keiko would be keikochan or her nickname maybe keichan, you often here girls use ojiichan/obaachan for grandparents but seldom boys
"kun" is a more familiar form of "san" used for boys and men of junior ranking
koji's mother might still call him "koji kun" and if his wife loves him she might too
certainly young boys would call each other "surname kun" and girls would call their brothers "first name kun", their friends, school friends all "surname kun" doesn't matter how friendly your boss is, you would never refer to him as "surname kun"
"sama" is the polite form of "san" used mainly on formal occasions, it shows a sign of respect, only used with the surname, surname and christian name together or title i.e. oshuutosama = mother in-law or Tanaka Koji sama
It is a way of showing respect to another and would be extremely rude not to use it.For general people it would be name-san, little girls name-chan, little boys name-kun, for a teacher, doctor, scientist, and other intellectuals it is name-senseior just sensei, for an upperclassman it would be name-senpaior just senpai, and when really honoring someone you could add -sama to their name.
You can say "ฉันรักคุณ" which is pronounced as "Chan Rak Khun" in Thai.
君 (kun)
"Kun" is a Japanese honorific used in informal situations to address someone of equal or lower social status. It is typically used for males and can also show familiarity or endearment.
-San is mostly at the end of girls names or at the end of animals or little boys names, something like that. Example; Kiari-san (Girl) Naa-san (Animal)-Kun is mostly at the end of boys names. Example; Seji-kun (Boy)
they are just prefixes at the end of names. Chan is often used for girls and childrenand kun & sama are used for someone when you talk to them informally (or something like that...)
it shows humbleness to use an honorific (san, chan, kun, sama) san is the most commonly used chan is used mostly at the end of female names, and is used among friends kun is used mostly at the end of male names, and is used among friends sama is used to show great gratitude, and is used among people highly respected (such as an emperor, or your boss, etc.)
You would use them with someone you were close to, like a close friend, brother, or sister. Chan is used with girls names, and kun with boys.-chan = friends, being friendly-san = polite (what you would say until you are more friendly)-sama = to show extreme respect-kun = ....a boy-dono = lord
-chan for younger girls -kun for younger boys. -sama not used very often nowadays, only kings and queens -san for people you don't know very well, you should mostly use this one to avoid being rude. -sensei, for teachers when you say someone just by their name, you should be very close to them. otherwise it is very intrusive and rude.
It is a name so it would be Wanda-san/kun/chan/nee chan, etc.
It's obvious when it stands -kun behind the name. Ritsuka-kun is a boy. Well, I'm going to change this answer. Just because the name is Ritsuka-kun doesn't mean it's a boy. It goes the same way for "chan," because it is used for little girls/boys aka Tadashi-chan can be a boy even though "chan" is in the name. the suffix "kun" for girls can be used when a male coworker is addressing a younger female coworker, or when a girl is a tomboy. (ex: Akira-kun) I hoped this helped. :)
If you look at other questions i answered what -Chan means but -kun is used to show endearment towards boys. Otherwise it's used to show the person using it knows them well.
-san Mr/Ms/Miss/Mrs -kun Mr -sama Honorable
-san Mr/Ms/Miss/Mrs -kun Mr -sama Honorable
ผมรักคุณ Pom rak kun (If you're a man)ฉันรักคุณ Chan rak kun (If you're a woman)
You would use the family name (if your friend was called Kiyoshi Fujisaki but you called him/her Kiyoshi-chan or Kiyoshi-kun, Fujisaki is the family name) followed by san or sama, depending on how formal you tend to be.
Yes