There is no Hebrew adjective for victorious. It would have to be described in context.
He was victorious = He won (hu nitze'akh)
Victorious battle = successful battle (ma'avak matzli'akh)
"Nitzachon" (נצחון).
Nitzachon
victory = נצחון (nitsachon)
NETZAH
Nitzachon
Nico is originally a Greek name. It has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
It doesn't mean anything in Hebrew. It's not a Hebrew name.
israel
"Maria" comes from "Maryam", meaning "bitter", which was the Hebrew word for the plant "myrrh". "Victoria" is the Latin word for "victory". The literal maning of Maria Victoria would be "myrrh victory". Culturally, it is probably a reference to the Virgin Mary, so it suggests a meaning something like "Our Lady of Victory".
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
the greek word for victory is? nike
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."