Get going, get busy, as in Up and at 'em; there's a lot of work to be done . This colloquial idiom, often uttered as a command, uses at 'em (for "at them") in the general sense of tackling a project, and not in reference to specific persons. Sometimes used to order people out of bed in the morning.
According to the online dictionary, it is a form of the phrase "seek them", and sic is a verb. Originated 1835-46
There is no such phrase. There is a word rampage. It is of Scottish origin, perhaps from RAMP, to rear up.
The origin of this phrase "Driving you up the wall" is British. Meaning to aggravate someone to the point of doing the impossible.
Up and Adam!!!! Probably closer to the phrase: up 'n' at 'em! [loosely, get to it; go for them.. the new day's tasks] Rise 'n' Shine
I am from cental Wisconsin. I am not certain what the origin of the phrase is but it was commonly used by my father and grandfather
No actually that is what is mistaken for the phrase "Up and at 'em"
According to the online dictionary, it is a form of the phrase "seek them", and sic is a verb. Originated 1835-46
There is no such phrase. There is a word rampage. It is of Scottish origin, perhaps from RAMP, to rear up.
"Let 'em up easy" was his phrase.
The origin of this phrase "Driving you up the wall" is British. Meaning to aggravate someone to the point of doing the impossible.
Up and Adam!!!! Probably closer to the phrase: up 'n' at 'em! [loosely, get to it; go for them.. the new day's tasks] Rise 'n' Shine
No, it's "sick 'em"
There is no such phrase as "eat you".
I think that you mean "Up and at 'em". I believe this saying came from the great war of 1914, when the troops came up out of the trenches to advance on the enemy. The cry "Up and at 'em boys" would have given the troops encouragement.
Don't know the origin, but I am originally from Wigan in the North West and we use the phrase "Coppering Up" when using all our change to pay for something.
The origin of the phrase "Show Out" is from a Christian Hip Hop band called Flame. They sing about how the audience shows up and shows out to indicate how much an audience wants to see a performance.
"Bring em out ti" does not have a commonly known meaning in English. It could potentially be a typo or a misheard phrase.