"NAH-nuh" is the pronunciation of the Portuguese word nana.
Specifically, the Portuguese word is a feminine noun. It may be preceded by the feminine singular definite article a ("the") or the feminine singular indefinite article uma ("a, one"). It means "lullaby."
KEE-fee is a Portuguese pronunciation of 'Keefe'. It isn't a word in Portuguese. A Portuguese speaker tends to apply Portuguese pronunciation rules to this non-Portuguese word.
No. But the word 'pimental' is Portuguese for 'pepper garden'. The Portuguese pronunciation is the following: pea-mehn-TOW*. And the word comes from 'pimenta', which is Portuguese for 'pepper'. *The sound 'ow' is the same as that in the English word 'how'.
"kuando" would be the pronunciation of "quando", the Portuguese word for "when" When will you arrive? = Quando chegas?
The officlal, formal Portuguese equivalent of the English word 'grandma' is the following: a avó. The Portuguese pronunciation is the following: ah ah-VAW. The word-by-word translation is the following: 'a' means 'the'; 'avó' 'grandmother'. The Portuguese equivalent of the English word 'grandfather' is the following: o avô. The Portuguese pronunciation is the following: oo ah-VOH. The word-by-word translation is the following: 'o' means 'the'; 'avô' 'grandfather'.
The Portuguese equivalent of the English word 'strength' is the following: a forca. The Portuguese pronunciation is the following: ah FOH-suh. The word-by-word translation is the following: 'a' means 'the'; 'forca' 'strength'.Força
Nonna is an Italian equivalent of the English word "Nana."Specifically, the Italian word is a feminine noun. It can be preceded by the definite article la ("the") or the indefinite una ("a, one"). The pronunciation is "NOHN-nah."
The Portuguese equivalent of the English word 'madman' is the following: o louco. The Portuguese pronunciation is the following: oo LOH-coo. The word-by-word translation is the following: 'o' means 'the'; 'louco' 'madman'.
The Portuguese equivalent of the English word 'son' is the following: o filho. The Portuguese pronunciation is the following: oo FEE-lyoo. The word-by-word translation is the following: 'o' means 'the'; 'filho' 'son'.
The Portuguese equivalent of the English word 'birthday' is the following: aniversario. The Portuguese pronunciation is the following: AH-nee-veh-SAH-ree-oh. The Portuguese word actually translates as both birthday, and anniversary.
The word 'courgette' is the French equivalent of the English word 'zucchini'. The Portuguese equivalent is the following: a abobrinha. The Portuguese pronunciation is the following: ah ah-boh-BREE-nyuh. The word-by-word translation is the following: 'a' means 'the'; 'abobrinha' 'zucchini'.
The Brazilian Portuguese equivalent of the English word 'weather' is the following: o tempo. The Portuguese pronunciation is the following: oo TEH-poo. The word-by-word translation is the following: 'o' means' the'; 'tempo' 'weather'.
The Portuguese equivalent of the English word 'warrior' is the following: o guerreiro. The Portuguese pronunciation is the following: oo gheh-HAY-roo. The word-by-word translation is the following: 'o' means 'the'; 'guerreiro' 'warrior'. The Portuguese word comes from the language's word for 'war': a guerra, which is pronounced as ah GHEH-hah.