Depending on the meaning of the phrase in Esperanto, the suffix for the present participle (-ant-) may cover most of the senses of "always in motion" such as: kuranta (adjective: kur'i = to run + ant'+ a) or movanta. The expression "ĉiam movanta" is also a possibility as an adjective or as an adverb with -e termination, "ĉiam movante".
Jeff is so entergetic and always in motion
Motion means movement. Here are some sentences.Objects in motion tend to remain in motion unless acted on by an outside force.The motion of the clouds is very soothing.The scientist studied the motion of the planets.That child is always in motion!
Friction.
The Centripetal Force
The Centripetal Force
Esperanto
The Esperanto word for navy is mararmeo but there is no word for marines in Esperanto.
Esperanto
The Esperanto word for barrier is baro and the word for fence is barilo.
The Esperanto word for timber is arbojn. The word for wood is ligno.
The Esperanto word for crime is "krimo" and the word for punishment is "puno".
The Esperanto word for "lips" is "lipoj," and the word for "gums" is "gingivoj."
The Esperanto word for newcomer is novulo but there is no direct translation for the word latecomer.
The Esperanto word for prescribe is preskribi but there is no direct translation of the word proscribe.
havis
The Esperanto word for flat is plata and unfortunately there is no direct translation of the word bumpy.
The Esperanto word for "new" is "nova," and the word for "old" is "malnova."