like you study or look at it so much that you know it like the back of your hand.....u dont have to look at it to read it off
It means that I am very familiar with it; I know it as well as I know parts of my own body. cos' everyone knows what the back of their hand looks like, its just like...easy and therefore they are familiar with it.... "Jimmy knew the mountains like the back of his hand" "what do you mean by that" "I'm comparing his knowledge to his familiarisation with the back of his hand" "Oh, now I understand the idiom which you previously utilised" "(smiles_"
This is not a phrase we use in English. We say I know where you are coming from, which means "I understand the basis for your opinion or attitude, or the gist of your argument."And we would say I know where you come from, meaning "I am aware of your point of origin or homeland."But the phrase I know from where you are coming is too stilted. No one would ever say it.
I think the catch phrase "Meanwhile, Back at the ranch" is off dallas, The lone Ranger or Lonestar cartoon or Dukes of Hazard. aka J.O'Hara Does any1 know exactly what it is off?
If you have ever tried to wind a garden hose back to its original position after watering several gardens, you know exactly how this phrase came to be. The hose gets tangled in every which way and absolutely refuses to lay in the perfect rings from wince it came. You end up with a tangle of semi-similiar revolutions of garden hose. Hence the phrase: all hosed up.
I don't know for sure. But like many phrases in football, it was probably first coined by illiterate football types, and then copied by other illiterate football people until it becomes a phrase that everyone uses.
Readily availavble knowledge. As in "I don't know off hand."
i dont know i think it might be
Come Back to What You Know EP was created on 2001-05-09.
It means that you really know it well. Think how well you know what the back of your own hand looks like!
The phrase "How things work" or "That's how things work" may be used after an explanation has been given, indicating the explanation itself has come to an end. When used as a question, the questioner wants to know the mechanism or process on the subject at hand.
To win the Wimbledon is like knowing tennis like the back of your hand
isn't it just called "the back"? as in "I know it as well as the back of my hand".
I don't know, please tell me
Their isn't really a way to know, it may never come back, but it might come back, you never know.
Jesus did come back to life, but if he didn't we wouldn't know he was going to come back again to judge us
WikiAnswers cannot answer this question - only you know if you have come back or not!
It means that I am very familiar with it; I know it as well as I know parts of my own body. cos' everyone knows what the back of their hand looks like, its just like...easy and therefore they are familiar with it.... "Jimmy knew the mountains like the back of his hand" "what do you mean by that" "I'm comparing his knowledge to his familiarisation with the back of his hand" "Oh, now I understand the idiom which you previously utilised" "(smiles_"