Probably about 3% of Americans say "Happy Christmas" and 97% say "Merry Christmas".
Im English and i say both Most of the time i say merry Christmas but sometimes
it just randomly comes out as Happy Christmas depends on what mood im in really haha
Actually; in England "Merry" means "drunk" so I guess it would be a bad influence to tell someone merry Christmas over there... I don't know if that's still what it means, but yeah...
Merry Christmas, of course!
The phrase " Happy Christmas" is a British expression, and in other parts of the English speaking world it is "Merry Christmas". In either case the sentiment is to wish the other person an "enjoyable holiday". People say Happy Christmas because they want their family and friends to have an enjoyable holiday.
"Merry Christmas!" in Italian is "Buon Natale!"
Americans say: "Merry Christmas" and people from England say: "Happy Christmas".
It is "Happy Christmas" in some places. It was originally "Merry", but in England by Victorian times (that is, during the reign of Queen Victoria) "Merry" had come to be a euphemism for "drunken", and Victoria didn't think it was appropriate for her to wish her subjects "drunken Christmas", so she went with "Happy". "Happy" still predominates in the UK and and in former Commonwealth countries; elsewhere where English is spoken (basically, in the US) "Merry" is more common (the US had broken away from the British Empire before Victoria was born).
The majority of people in Trinidad & Tobago speak either English or English Creole. Either way, they would say "Merry Christmas" the same way we say it in English speaking countries.
Nollaig Shona Dhuit means 'Happy Christmas to you' in Irish. In Irleland people speak English and Irish. So it is Irish for 'Happy Christmas to you'.
"Happy Christmas to all my cousins in Italy!" in English is Buon Natale a tutti i miei cugini in Italia! in Italian.
no one said their not happy
It means "God bless ye (greeting) and Merry Christmas" but "Dia daoibh is Nollaig shona daoibh" may be preferrable.
The UK is a country, but it doesn't have its own language per say. Depending on what region of the UK you might say it with an accent or with slightly different vernacular, but on the whole, Merry Christmas would be fine.There are differences between American and British English but we both say Merry Christmas.
Merry Christmas: Unable to find information Happy New Year (American): A gut yor!
Merry Christmas is a Jamaican equivalent of 'Merry Christmas'. The island is an English speaking country. So the written language is similar to other English speaking countries. It's just that the pronunciation may differ.