"A whistling woman and a crowing hen are neither fit for God nor men." Or so the saying goes. Hens do crow, this usually happens when there are no roosters in the flock. Also hen turkeys can make gooble sounds and will fan like the male turkey.
"A whistling woman and a crowing hen are neither fit for God nor men." Or so the saying goes. Hens do crow, this usually happens when there are no roosters in the flock. Also hen turkeys can make gooble sounds and will fan like the male turkey.
View page
There is no reference that I could find in the Bible about
whistling women. What you are probably referring to is an old
Scottish saying about a whistling woman and a crowing hen are
neither fit for man or God.
View page
My research has shown that the saying "A whistling woman & a
crowing hen are neither good for God nor men" is an old Irish
proverb and is not from the Bible at all.
Additional research confirms that none of the word combinations,
"whistling woman," "cackling hen" or "no good end" are found in the
NIV.
View page
The second part of the expression of "A whistling woman and
crowing hen" varies in the precise words but always suggests
trouble. It often has with a religious overtone, such as "bring no
good to God or men" and usually rhymes.