| Adoniram Judson |

Missionary to Burma |
| Born |
August 9, 1788
Malden,
Massachusetts |
| Died |
April 12, 1850
At sea in the Bay of Bengal
|
Adoniram Judson, Sr. (9 August 1788 — 12 April 1850) was an American
Baptist missionary who labored for almost forty years in Burma
(now known as Myanmar). At the age of 25, Adoniram Judson[1] was the first Protestant missionary sent from North
America[2] to preach in Burma. His mission and work led to the
formation of the first Baptist association in America, inspired many Americans to become or support missionaries, translated the
Bible into Burmese, and established a number of Baptist
churches in Burma. He is sometimes mistakenly referred to as the "first missionary to Burma," but he was actually preceded by
James Chater and Richard Mardon who arrived in 1807. They were
followed by Felix Carey. However, since those who came earlier did not remain very long, Jusdon
is remembered as the first significant missionary there, as well as one of the group of the very first missionaries from America
to travel overseas.
Early life
House where Judson was born
Judson was born on 9 August 1788 in Malden, Massachusetts, son of a Congregational minister of the same name. He entered Providence
College (now Brown University) at the age of sixteen, and graduated as valedictorian of
his class at the age of nineteen. He then attended The Andover Theological
Seminary, and graduated in 1810. Two years previous, he had "made a solemn dedication of himself to God." This was
followed by a resolve to work as a missionary during the year of his graduation. He had joined an earnest group of mission-minded
students at Andover who called themselves "the Brethren." It was the students there at Andover, not the organizational leadership
of the church, who ignited the fire that gave America its first organized missionary society. Passionately eager to serve abroad,
and convinced that "Asia with its idolatrous myriads, was the most important field in the world for missionary
effort"[3] and appeared before the Congregation Church's General Association to appeal for support to
their missionary intentions. Impressed by the polite behavior of the four men and their sincerity, the elders in 1810 voted to
form an "American Board of Commissioners for Foreign
Missions."
Journey to London
On January 11, 1811 Judson embarked at Boston on the ship "Packet," bound to Liverpool, to
visit the London Missionary Society, since at that time there was no American
missionary sending agency. However, the trip was complicated by a French privateer,
"L'Invincible Napoleon" which captured the ship and took everyone prisoner. They put in at Le Passage, in Spain, and were
conveyed to Bayonne, in France, where, after a short
imprisonment, Judson was permitted to "remain at large." On April 16 Judson arrived in Paris, crossed the English Channel from
Morlaix to Dartmouth and arrived in London on May 3rd. He soon visited the Missionary Seminary at Gosport. Judson returned to New York aboard the "Augustus," arriving in August of 1811.
Commissioning and marriage
Sailing from Salem on the "Caravan"
On September 19, Judson was appointed by the American Board of Commissioners for Foreign Missions as a missionary to the East.
Judson was also commissioned by the Congregational Church, and soon married
Ann Hasseltine on 5 February 1812. He was ordained the next day at the Tabernacle Church in Salem, and on
February 19 set sail aboard the brig "Caravan" with Luther Rice, Samuel Newell and Harriett Newell and his wife, Ann (known as
"Nancy") Judson.
Voyage to India
The Judsons arrived in Calcutta, India on June 17, 1812.
While aboard ship en route to India, he did a focused study on the theology of baptism. He came to the position that
believer's baptism was theologically valid and should be done as a matter of
obedience to the command of Jesus (Matthew 28:19–20). On 6 September 1812, he switched to the Baptist denomination along with his wife and they were
baptized by immersion — now as believers — in Calcutta by an English missionary
associate of William Carey named William
Ward. Both the local and British authorities did not want Americans evangelizing Hindus in
the area, so the group of missionaries separated and sought other mission fields. They were ordered out of India by the
British East India Company, to whom American missionaries were even less
welcome than British (they were baptized in September, and already in June the United States had declared war on England). The
following year, on 13 July 1813, he moved to Burma, and en route his wife miscarried their first child aboard ship.
Judson offered to Baptists in the United States to serve as their missionary. Luther
Rice who had also converted was in poor health and returned to America where his work and William Carey's urgings resulted in the
formation in 1814 of the General Convention of the Baptist Denomination in the United States for
Foreign Missions (commonly called the Triennial Convention).
Missionaries in Burma
It was another difficult year before the Judsons finally reached their intended destination, Burma.[4] Buddhist Burma,
Judson was told by the Serampore Baptists, was impermeable to Christian evangelism. Judson, who already knew Latin, Greek, and
Hebrew, immediately began studying the Burmese grammar but took over three years learning to speak it. This was due, in part, to
the radical difference in structure between Burmese and that of "Western" languages. He found a tutor and spent twelve hours per
day studying the language. He and his wife firmly dedicated themselves to understanding it. During this time they were almost
entirely isolated from contact with any European or American. This was the case for their first three years in Burma. Four years
passed before Judson dared even to hold a semi-public service. At first, he tried adapting to Burmese customs by wearing a yellow
robe to mark himself as a teacher of religion, but he soon changed to white to show he was not a Buddhist. Then, he gave up the whole attempt as artificial and decided that, regardless of his dress, no
Burmese would identify him as anything but a foreigner. However, he accommodated to some Burmese customs and built a
zayat, the customary bamboo and thatch reception shelter, on the street near his home as a
reception room and meeting place for Burmese men. Fifteen men came to his first public meeting in April 1819. He was encouraged
but suspected they had come more out of curiosity than anything else. Their attention wandered, and they soon seemed
uninterested. Two months later he baptized his first Burmese convert, Maung Naw, a 35 year old timber worker from the hill
tribes.
First attempts by the Judsons to interest the natives of Rangoon with the Gospel of Jesus met with almost total indifference.
Buddhist traditions and the Burmese world view at that time led many to disregard the pleadings
of Adorniram and his wife to believe in one "living" and "all-powerful" God. To add to their discouragement, their second child,
Roger William Judson, died at almost eight months of age. Judson completed translation of the "Grammatical Notices of the Burman
Language" the following July and the Gospel of Matthew in 1817. Judson began public
evangelism in 1818 sitting in a zayat by the roadside calling
out "Ho! Everyone that thirsteth for knowledge!" His first convert was baptized in 1819, and there
were 18 converts by 1822. In 1820, Judson and a fellow missionary named Colman attempted to
petition the Emperor of Burma, King Bagyidaw, in the hope that he would grant freedom for the
missionaries to preach and teach throughout the country as well as remove the sentence of death that was given for those Burmese
who "changed religion." However, Bagyidaw disregarded their appeal and threw one of their Gospel tracts to the ground after
reading a few lines. The missionaries returned to Rangoon and met with the fledgling church there to consider what to do next.
The progress of Christianity would continue to be slow with much risk of endangerment and death in the Burmese Empire.
By 1820, after 17 years of American Baptist missionary work, Judson reported only ten Burmese converts. Nevertheless, there
was much to encourage him. He had written a grammar of the language that is still in use today and had begun to translate the
Bible. His remarkable wife, Ann, was even more fluent in the spoken language of the people than
her more academically literate husband. She befriended the kind wife of the viceroy of Rangoon as
quickly as she did illiterate workers and women. Moreover, a printing press had been sent from Serampore, and a missionary
printer, George Gough, who arrived from America with his wife in 1817, produced the first printed
materials in Burmese ever printed in Burma including 800 copies of Judson's translation of the Gospel of Matthew.[5] The chronicler of the church, Maung Shwe Wa, concludes this part of the story: "So was
born the church in Rangoon–logger and fisherman, the poor and the rich, men and women. One traveled the whole path to Christ in
three days; another took two years. But once they had decided for Christ they were his for all time."
Moung Shway Moung, an early convert to Christianity
One of the early disciples was U Shwe Ngong, a teacher and leader of a group of intellectuals dissatisfied with Buddhism who
were attracted to the new faith. He was a Deist skeptic to whose mind the preaching of Judson,
once a college skeptic himself, was singularly challenging. After consideration, he assured Judson that he was ready to believe
in God, Jesus Christ, and the atonement. Judson, instead of welcoming him to the faith, pressed him further asking if he believed
what he had read in the gospel of Matthew that Jesus the son of God died on the cross. U Shwe
Ngong shook his head and said, "Ah, you have caught me now. I believe that he suffered death, but I cannot believe he suffered
the shameful death on the cross." Not long after, he came back to tell Judson, "I have been trusting in my own reason, not the
word of God…. I now believe the crucifixion of Christ because it is contained in scripture.[6]"
The essence of Judson's preaching was a combination of conviction of the truth with the rationality of the Christian faith, a
firm belief in the authority of the Bible, and a determination to make Christianity relevant to the Burmese mind without
violating the integrity of Christian truth, or as he put it, "to preach the gospel, not anti-Buddhism.[7]" By
1823, ten years after his arrival, membership of the little church had grown to eighteen, and
Judson had finally finished the first draft of his translation of the entire text of the New
Testament in Burmese.[8]
Ko Thah A, an early convert
The First Anglo-Burmese War (1824–1826)
Two irreconcilable hungers triggered the First Anglo-Burmese War of 1824: Burma's
desire for more territory, and Britain's desire for more trade. Burma threatened Assam and
Bengal; Britain responded by attacking and absorbing two Burmese provinces into her India
holdings to broaden her trade routes to East Asia. The war was a rough interruption of the Baptists' missionary work.
English-speaking Americans were too easily confused with the enemy and suspected of spying.
Adoniram Judson was imprisoned for 17 months during the war between England and
Burma, first at Ava and then at Aung
Pinle. Judson and Price were violently arrested. Officers led by an official executioner burst into the Judson home, threw
Mr. Judson to the ground before the eyes of his wife, bound him with torture thongs, and dragged him off to the infamous,
vermin-ridden "death prison" of Ava. Twelve agonizing months later
he and Price, along with a small group of surviving Western prisoners, were marched overland, barefoot and sick, for six more
months of misery in a primitive village near Mandalay. Of the sepoy British prisoners-of-war imprisoned with them, all but one died. The sufferings and brutalities of those
twenty long months and days in prison, half-starved, iron-fettered, and sometimes trussed and suspended by his mangle feet with
only head and shoulders touching the ground, is described in unexaggerated detail by his wife, Ann, shortly after his
release.[9]
The heroic Ann was perhaps the greater model of supreme courage. Heedless of all threats against herself, left alone as the only
Western woman in an absolute and anti-Christian monarchy at war with the West, beset with raging fevers and nursing a tiny baby
her husband had not yet seen; she rushed from office to office in desperate attempts to keep her husband alive and win his
freedom.[10]
The end of the war should have been a time of rejoicing for the mission, As soon as her husband were released by the Burmese,
Mrs. Judson wrote that one good result of the war could be that terms of the treaty which ceded Burmese provinces to the British
might provide opportunity to expand the witness of the mission into hitherto unreached parts of the country.[11]
But a few months later, Ann was dead, a victim of the long, dreadful months of disease, death, stress and loneliness that had
been hers for 21 months. She died alone. In 24 October 1826,
Ann died at Amherst (now Kyaikkami), Burma, and their third child died six months later. Her
husband was already out exploring in one of the ceded provinces, Tenasserim. And it
was in the wild hills of that newly British province of Tenasserim that the first signs of rapid growth in Protestant
Christianity in Burma began. The statistics are startling. Within a few years of the end of the war, Baptist membership doubled
on an average of every eight years for the thirty-two years between 1834 and 1866.[12]
Nancy visits Adoniram in prison
The collapse of Burma's armies brought Judson out of prison, but his release was not complete freedom. For several months in
1826 after the surrender, Burma pressed Judson into its service as a translator for the peace
negotiations. Some have used Judson's acceptance of a role in the treaty negotiations as evidence of complicity in
imperialism, but it should be noted that he first acted on behalf of the defeated Burmese as
translator, not for the Western victors.
The first Burmese pastor he ordained was Ko-Thah-a, one of the original group of converts, who
refounded the church at Rangoon.
Three significant factors had a part, though not the only part, in the rise of the Burmese Baptist churches. Most of the
growth was in British-ruled territory, not in the Burmese-ruled kingdom. It may also be significant that after an Anglo-Burmese
war, the missionaries were American, not British. But probably the most telling factor was religion. Most of the growth came from
animist tribes, not from the major population group, the Buddhist Burmese.
The "Karen Apostle" and expanding church growth
The nation was Burmese; its lost province was British; and the missionaries were American, but the "apostle" of that first
numerically significant evangelistic breakthrough was neither British nor American nor Burman. He was a Karen, Ko Tha Byu,[13] though credit is rightly due also to the three missionary pioneers to the Karen,
George Boardman and his wife, Sarah, and Adoniram Judson.
The Karen people were a primitive, hunted minority group of ancient Burmo-Tibetan ancestry
scattered in the forests and jungles of the Salween River and in the hills along the
southeast coast.[14] Judson was the first missionary to make contact with them about 1827 when he ransomed and
freed a debt-slave from one of his early converts. The freed slave, Ko Tha Byu, was an illiterate, surly man who spoke almost no
Burmese and was reputed to be not only a thief but also a murderer who admitted killing at least thirty men, but could not
remember exactly how many more.[15]
In 1828 the former Karen bandit, "whose rough, undisciplined genius, energy and zeal for Christ" had caught the notice of the
missionaries, was sent south with a new missionary couple, the Boardmans, into the territory of the strongly animistic,
non-Buddhist Karen. There, he was no sooner baptized[16] then he set off into the jungle alone to preach to his
fellow tribespeople. Astonishingly, he found them strangely prepared for his preaching. Their ancient oracle traditions, handed
down for centuries, contained some startling echoes of the Old Testament that some
scholars conjecture a linkage with Jewish communities (or possibly even Nestorians) before their migrations from western China
into Burma perhaps as early as the twelfth century.[17]
The core of what they called their "Tradition of the Elders" was a belief in an unchangeable, eternal, all-powerful God,
creator of heaven and earth, of man, and of woman formed from a rib taken from the man. They believed in humanity's temptation by
a devil, and its fall, and that some day a messiah would come to its rescue. They lived in expectation of a prophecy that white
foreigners would bring them a sacred parchment roll.[18]
While the Boardmans and Ko Tha Byu were penetrating the jungles to the south, Adoniram Judson shook off a paralyzing year-long
siege of depression that overcame him after the death of his wife, Ann, and set out alone on long canoe trips up the Salween
River into the tiger-infested jungles to evangelize the northern Karen. Between trips he worked
untiringly at his lifelong goal of translating the whole Bible into the Burmese
language. When he finished it at last in 1834, he had been labouring on it for twenty-four years. It was printed and
published in 1835.
In April of that same year, he married Sarah Hall Boardman, widow of fellow
missionary George Boardman. They had eight children, five of whom survived to adulthood.
Sarah's health began failing and physicians recommended a return to America. Sarah died en route at St. Helena on 1 September 1845. He
continued home, where he was greeted as a celebrity and toured the eastern seaboard raising the profile of and money for
missionary activity. Because he could barely speak above a whisper due to pulmonary illness, his public addresses were made by
speaking to an assistant, who would then address the audience.[1] On 2 June 1846, Judson married for the
third time, to writer Emily Chubbuck who he had commissioned to write memoirs for Sarah
Hall Boardman. They had a daughter born in 1847.
Judson lived for fifteen more years of work in and for Burma. He lived to approve and welcome
the first single women missionaries to Burma. A general rule of the mission had hitherto prevented such appointments. It was,
said Judson, "probably a good" rule, "but our minds should not be closed" to making exceptions. The first two "exceptions" were
extraordinarily exceptional. Miss Sarah Cummings arrived in 1832. Miss Cummings proved her mettle
at once, choosing to work alone with Karen evangelists in the malaria-ridden Salween River
valley north of Moulmein, but within to years she died of fever.[19] A second single woman, Eleanor Macomber, after five years
of mission to the Ojibway Indians in Michigan, joined the mission in faraway Nurma in 1835. Alone, with the help of
Karen evangelistic assistants, she planted a church in a remote Karen village and nurtured it to the point where it could be
placed under the care of an ordinary missionary. She lived five years and died of jungle fever.[20]
Judson developed a serious lung infection and doctors prescribed a sea voyage as a cure. On 12
April 1850, Adoniram Judson died at age 61 on board ship in the Bay of Bengal and was buried at sea, having spent 37 years in missionary service abroad with only one home
leave.
Published works
The Bible in Burmese translated by Judson
- Burmese Bible (still in print, see below), as well as portions published before the entire text was translated,
- A Burmese-English dictionary (English-Burmese portion completed posthumously, see below),
- A Burmese Grammar,
- A Pāli Dictionary,
- Two hymns: Our Father, God, Who art in Heaven and Come Holy Spirit, Dove Divine.
Legacy
Judson Memorial Baptist Church in Mandalay circa 1913
Judson Memorial Church today
When Judson began his mission in Burma, he set a goal of translating the Bible and founding a church of 100 members before his
death. When he died, he left the bible, 100 churches, and over 8,000 believers. In large part due to his influence,
Myanmar has the third largest number of Baptists worldwide, behind the United States and India.
The majority of adherents are Karen and Kachin. Each July,
Baptist churches in Myanmar celebrate "Judson Day," commemorating his arrival as a missionary. Inside the campus of
Yangon University is Judson Church, named in his honor, and in 1920 Judson College,
named in his honor, merged into Rangoon College, which has since been renamed Yangon University.[2]
Judson compiled the first ever Burmese-English dictionary. The English-Burmese half was interrupted by his death and completed by missionary
E. A. Steven. Every dictionary and grammar written in Burma in the last two centuries has been based on ones originally created
by Judson. Judson "became a symbol of the preeminence of Bible translation for" Protestant missionaries.[3] In the 1950s, Burma's Buddhist prime minister U
Nu told the Burma Christian Council "Oh no, a new translation is not necessary. Judson's captures the language and idiom
of Burmese perfectly and is very clear and understandable."[4] His translation remains the most popular version in Myanmar.
His change of persuasion to the validity of believer's baptism, and subsequent
need of support, led to the founding of the first national Baptist organization in the United States and subsequently to all
American Baptist associations, including the Southern Baptists that were the
first to break off from the national organization. The printing of his wife Ann's letters about their mission inspired many
Americans to become or support Christian missionaries. There are at least 36 Baptist churches in the United States named after
him, Judson University in Illinois is named after him and Judson College in Alabama is named after his wife Ann.[5]
Chronology
- 1788 — Adoniram Judson born at Malden, Massachusetts, August 9
- 1804 — Entered Brown University one year in advance, August 17
- 1807 — Received degree of B.A., September 2
- 1808 — Completed English Grammar, and "Young Ladies' Arithmetic";
- Entered Andover Theological Seminary, October 12
- 1809 — United with Third Congregational Church of Plymouth, May 28
- 1810 — Resolved with others to be a missionary, February
- 1811 — Sent to London to confer with London Missionary Society, January 11 to August 7
- Appointed missionary to the East, September 19
- 1812 — Married to Ann Hasseltine, February 5
- Ordained at Salem, February 6
- Sailed from Salem, February 12
- United with Baptist Church in Calcutta, September
6
- 1813 — Arrived in Rangoon, July 13
- 1819 — Began public worship in Burmese language, April
4
- Baptized Moung Hau, first Burman convert, June 27
- 1823 — Completed New Testament in Burmese, July
12
- 1824 — Arrived in Ava, January 23
- In fetters and prison as spy, June 8 to December 30,
1825
- 1825 — Mary Elizabeth born, January 26
- 1826 — Arrived at Rangoon, March 21
- Arrived at Amherst, July 2
- Heard of Mrs. Judson's death (October 24) on November
24
- 1827 — Heard of his father's death (November 25, 1826)
July 11
- Arrived in Maulmain, November 14
- 1834 — Married Mrs. Sarah Boardman, April 10
- 1835 — Completed Old Testament translation, December
29
- 1844 — Edward Judson, son, born at Maulmain, Burma
- 1845 — Mrs. Judson died while on way to America, September 1
- Arrived in Boston, October 15
- 1846 — Married Emily Chubbuck, June 2
- Sailed for Mawlamyaing, July 11
- 1849 — Completed English-Burmese dictionary, January 24
- 1850 — Died at sea April 12
External links
References
- ^ Wayland, A memoir of
the Life and Labors of the Rev. Adoniram Judson.
- ^ Robert Torbet,
Venture of Faith: The Story of the American Baptist Missionary Society.
- ^ Wayland, A memoir of
the Life and Labors of the Rev. Adoniram Judson.
- ^ Wayland, A memoir of
the Life and Labors of the Rev. Adoniram Judson, 1:95–110
- ^ Maung Shwe Wa, Burma
Baptist Chronicle
- ^ Wayland, A memoir of
the Life and Labors of the Rev. Adoniram Judson, 1:120–121
- ^ Maung Shwe Wa, Burma
Baptist Chronicle, page 9–10
- ^ Maung Shwe Wa, Burma
Baptist Chronicle, page 24–25
- ^ Wayland, A memoir of
the Life and Labors of the Rev. Adoniram Judson, 2:126
- ^ Wayland, A memoir of
the Life and Labors of the Rev. Adoniram Judson, 127–132
- ^ Knowles, Memoir of
Mrs Ann H. Judson, 252–259
- ^ Knowles, Memoir of
Mrs Ann H. Judson, 252–259
- ^ Wayland, A memoir of
the Life and Labors of the Rev. Adoniram Judson, 1:358–366
- ^ Knowles, Memoir of
Mrs Judson, 226–227
- ^ Maung Shwe Wa, Burma
Baptist Chronicle, p. 266
- ^ Francis Mason, The
Karen Apostle, or, Memoir of Ko tha Byu, the First Karen convert.
- ^ H. P. Cochrane,
Among the Burmans: A Record of Fifteen Years.
- ^ Mason, The Karen
Apostle, 11–12
- ^ Memoir of Sarah
Boardman Judson, Member of the American mission to Burma.
- ^ The authenticity of
this ancient story as a tradition id confirmed by the fact that it has been found not only among the Karen, but also, with
variations, among the Kachins, Was, Akhas, Lisus, and even the Mizo and Naga tribes of notheastern India. See Herman G.
Tegenfeldt, A Century of Growth: The Kachin Baptist Church of Burma.
- Dictionary of Baptists in America, Bill J. Leonard, editor
- Encyclopedia of Southern Baptists, Norman W. Cox, editor
- To the Golden Shore: The Life of Adoniram Judson, by Courtney Anderson, 1987
- Burmese Encyclopedia: Vol 12, p-444, printed in 1966.
Footnotes
- ^ Abraham Judson, Burma's First Missionary. Abraham Judson, Burma's First
Missionary. Retrieved on 2006–06–04. (English text is at the bottom.)
- ^ Rosalie Hall
Hunt (Spring 2006). "Unforgettable". Christian History & Biography 90: 39–41.
- ^ Richard V.
Pierard (Spring 2006). "The Man Who Gave the Bible to the Burmese". Christian History & Biography 90:
16–21.
- ^ Rosalie Hall
Hunt (Spring 2006). "Unforgettable". Christian History & Biography 90: 39–41.
- ^ Rosalie Hall
Hunt (Spring 2006). "Unforgettable". Christian History & Biography 90: 39–41.
- ^ Abraham Judson, Burma's First Missionary. Abraham Judson, Burma's First
Missionary. Retrieved on 2006–06–04. (English text is at the bottom.)
- ^ Rosalie Hall
Hunt (Spring 2006). "Unforgettable". Christian History & Biography 90: 39–41.
- ^ Richard V.
Pierard (Spring 2006). "The Man Who Gave the Bible to the Burmese". Christian History & Biography 90:
16–21.
- ^ Rosalie Hall
Hunt (Spring 2006). "Unforgettable". Christian History & Biography 90: 39–41.
- ^ Rosalie Hall
Hunt (Spring 2006). "Unforgettable". Christian History & Biography 90: 39–41.
| Persondata |
| NAME |
Judson, Adoniram |
| ALTERNATIVE NAMES |
|
| SHORT DESCRIPTION |
American missionary |
| DATE OF BIRTH |
1788–08–09 |
| PLACE OF BIRTH |
Malden, Massachusetts |
| DATE OF DEATH |
1850–04–12 |
| PLACE OF DEATH |
Bay of Bengal |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)