Used at the end of a prayer or a statement to express assent or approval.
[Middle English, from Old English, from Late Latin āmēn, from Greek, from Hebrew ’āmēn, certainly, verily, from ’āman, to be firm.]
|
Results for amen
|
On this page:
|
Used at the end of a prayer or a statement to express assent or approval.
[Middle English, from Old English, from Late Latin āmēn, from Greek, from Hebrew ’āmēn, certainly, verily, from ’āman, to be firm.]
A liturgical acclamation used by Christians, Jews and Muslims especially as the seal or intensification of a doxology or other prayer. In the Western liturgies, it concludes the lesser doxology and most prayers; it is also used after the Gloria and Credo of the Mass. Polyphonic settings of the Gloria, Credo and Anglican Office responses often treat the amens separately. In the 17th century fugal amens became common; they were later used in the masses of Bach, Mozart and Beethoven and in the final chorus of Handel's Messiah. In Anglican traditions it is often sung to a plagal cadence after hymns.
For more information on amen, visit Britannica.com.
The word Amen (Hebrew: אָמֵן, Standard Amen
Tiberian ’Amen ;
Arabic: آمين, ’Āmīn ; "So be it;
truly"[1]) is a declaration of affirmation[2][3] found in the Hebrew
Bible, the New Testament, and in the Qur'an.[1] It has always been in
use within Judaism and Islam. It has been generally
adopted in Christian worship as a concluding formula for prayers and hymns.[3] In Islam, it is the standard ending to Dua (Supplication). Common English translations of the word amen include: "Verily", "Truly", "So be it", and
"Let it be".[1] It can also be used colloquially to
express strong agreement[3], for instance; amen to
that.[4].
The word is commonly said to be of a Hebrew origin.[1] Greek theologians introduced it in Western languages after the translation of the Bible.[1] Then, it was adopted by the Arabs as it is used in the Qur'an.[1] Yet in none of these languages (Hebrew, Arabic, Greek) can be found contemporarily the least trace of the word “Amen”.[1] The only language which offers a clear explanation and confirms the meaning of “Amen” is the Berber language.[1]
In Kabyle (one of the various dialects of Berber), there is the phrase “am-in” that means synchronically, in common speech, “like that”.[1] However, if “am-in” is put in the context of a prayer, it means “so be it”; with “it” referring here to what has been said before.[1]
It has also been proposed that the religious term Amen is a derivative of the name of an Egyptian god, Amun.[5]
Three distinct Biblical usages may be noted:
In Judaism, it is taught midrashically in the Talmud (Sanhedrin) that the word Amen can be read as an acronym for אל מלך נאמן (’El melekh ne’eman), meaning "God, trustworthy King." The word "amen" itself is etymologically related to the Hebrew word emuna ("faith") implying that one is affirming with, and of, "the faith" of Judaism (and its belief in Monotheism).
In traditional and modern Jewish liturgy, "Amen" is a word often used by a congregation as a way to affirm and subscribe to the words uttered previously by whoever leads the prayer.
The word Amen is sometimes preceded by v'Imru (Hebrew: ואמרו), often in Kaddish, which means "and let us say (pl.)", signaling to the congregation to respond together, "Amen".
Jews usually pronounce the word as it is pronounced in Hebrew: "uh-MEIN" (Ashkenazi) or "ah-MÉN" (Sephardi).
The uses of amen ("verily") in the Gospels form a peculiar class; they are initial, but often lack any backward reference. Jesus used the word to affirm his own utterances, not those of another person, and this usage was adopted by the church. The liturgical use of the word in apostolic times is attested by the passage from 1 Corinthians cited above, and Justin Martyr (c. 150) describes the congregation as responding "amen," to the benediction after the celebration of the Eucharist.[2] Its introduction into the baptismal formula (in the Greek Orthodox Church it is pronounced after the name of each person of the Trinity) is probably later. Among certain Gnostic sects Amen became the name of an angel.
In the King James Bible, the word amen is preserved in a number of contexts. Notable ones include:
In some Christian churches, the amen corner or amen section is any subset of the congregation likely to call out "Amen!" in response to points in a preacher's sermon. Metaphorically, the term can refer to any group of heartfelt traditionalists or supporters of an authority figure.
In English, the word "amen" has two pronunciations, ah-men or ay-men. The ah-men pronunciation is the one that is used in performances of classical music, in churches with more formalized rituals and liturgy and liberal Evangelical Protestant denominations. The ay-men pronunciation, a product of the Great Vowel Shift dating to the 15th century, is associated with Irish Protestantism and conservative Evangelical Protestant denominations generally, and the pronunciation that is typically sung in gospel music. Increasingly Anglophone Roman Catholics are adopting the "ay-men" pronunciation for speech, although the broad "ah" is usually retained for singing.
Muslims use the word "’Āmīn" (Arabic: آمين) not only after reciting the first surah (Al Fatiha) of the Qur'an, but also when concluding a prayer or duaa, with the same meaning as in Christianity[citation needed].
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
int. - amen
n. - amen
Nederlands (Dutch)
amen, "Mee eens!"
Français (French)
int. - (Relig) amen, ainsi soit-il
n. - amen
Deutsch (German)
int. - amen, (so soll es sein, sicher)
n. - Amen, Ende
Ελληνική (Greek)
int. - (θρησκ., μτφ.) αμήν, γένοιτο
Italiano (Italian)
amen, così sia
Português (Portuguese)
int. - amém (Rel.)
Русский (Russian)
аминь, давать согласие на
Español (Spanish)
int. - amén
n. - amén
中文(简体) (Chinese (Simplified))
阿门, 祈祷的结束语, 赞成
中文(繁體) (Chinese (Traditional))
int. - 阿門
n. - 祈禱的結束語, 贊成
한국어 (Korean)
int. - 그렇게 되기를 바라나이다, 좋다
n. - 아멘
العربيه (Arabic)
(نداء) آمين
עברית (Hebrew)
int. - אמן!
n. - אמירת "אמן!"
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.
Some good "amen" pages on the web:
American Sign Language commtechlab.msu.edu |
Join the WikiAnswers Q&A community. Post a question or answer questions about "amen" at WikiAnswers.
Copyrights:
![]() | Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2007. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved. Read more | |
![]() | Music Encyclopedia. The Concise Grove Dictionary of Music. Copyright © 1994 by Oxford University Press, Inc.. All rights reserved. Read more | |
![]() | Britannica Concise Encyclopedia. Britannica Concise Encyclopedia. © 2006 Encyclopædia Britannica, Inc. All rights reserved. Read more | |
![]() | Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Amen". Read more | |
![]() | Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved. Read more |
Mentioned In: