Religions are typically expressed in anthropomorphic ways. The term comes from the Greek anthropos ("man") and morphe ("form") and refers to the human tendency to visualize nonhuman concepts in human form. We say the waters of a placid lake "lie still." A fire "rages" within a forest. Gods, spirits, and abominable snowmen take on human attributes.
This concept is summarized by Kurtis Schaeffer of the University of Alabama in a review of Stewart Guthrie's book Faces in the Clouds: A New Theory of Religion:
Our tendency to find human characteristics in the non-human world stems from a deep-seated perceptual strategy: in the face of pervasive (if mostly unconscious) uncertainty about what we see, we bet on the most meaningful interpretation we can. If we are in the woods and see a dark shape that might be a bear or a boulder, for example, it is good policy to think it is a bear. If we are mistaken, we lose little, and if we are right, we gain much. So in scanning the world we always look for what most concerns us-living things, and especially human ones. Even animals watch for human attributes, as when birds avoid scarecrows. In short, we follow the principle, better safe than sorry.
Genesis teaches that humans were created in the image of God (although the television character Archie Bunker of All in the Family fame would later remark, "I won't say you can't tell us apart"). Some posit that, in art and literature, humans have recreated God in our image, both "Father God" and "Mother Earth."
Although all religions, even pantheistic ones, tend to see God or gods in human form, anthropomorphic expression of the divine found full expression in the Greek pantheon. Gods were, quite literally, made in the image of men. This tendency, however, was predated by biblical descriptions of God as a being with human form (Exodus 15:3)-with feet (Genesis 3:8), hands (Exodus 24:11), a mouth (Numbers 12:8), and heart (Hosea 11:8)-while at the same time displaying human emotions (Exodus 20:5). To be sure, when God is described as "a consuming fire," natural forces as well have been called upon to conceptualize the divine.
Much later, the Qur'an attributes noble human emotions to Allah, calling him "most merciful" and reminding us that "Allah heareth and knoweth all things."
Biblical writers must have been aware of this tendency, because they grappled with the problem of reducing spirit to human language. In the Greek Septuagint version of the Hebrew Bible, Alexandrian Jewish scholars felt the need to freely translate a few texts. Because the Israelites "saw no form" at Mount Sinai on the occasion of the delivery of the Ten Commandments, resulting in the instructions to make no images or idols of the divine, the translators felt free to add a descriptive word or two from time to time. Where Numbers 12:8 says, "I will speak with Him mouth to mouth," the Greek version reads, "I will speak to Him mouth to mouth apparently."
Perhaps it was the problem of anthropomorphism that caused early Hindu writers to insist that Brahman, the ultimate, universal creative principle, could not be "soiled by the tongue." The Upanishads describe Brahman as "Him the eye does not see, nor the tongue express, nor the mind grasp." Although there are said to be thirty-three million gods in India, ultimately all are faces of the inexpressible Brahman.
Sources: Ellwood, Robert S., and Barbara A. McGraw. Many Peoples, Many Faiths. 6th ed. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall, 1999. Guthrie, Stewart Elliot. Faces in the Clouds: A New Theory of Religion. New York: Oxford University Press, 1995. The Holy Qur’an. Trans. with a commentary by Abdullah Yusuf Ali. Beirut, Lebanon: Dar Al Arabia, 1968. Prabhupada, A. C. Bhaktivedanata Swami. Bhagavad-Gita As It Is. Los Angeles: Bhaktivedanta Book Trust, 1986. The Septuagint Version of the Bible. Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing, 1970. Schaeffer, Kurtis. Review of Faces in the Clouds: A New Theory of Religion, by Stewart Elliot Guthrie. http: //www.as.ua.edu/rel/faces.html. October 7, 2003.