Avalokiteśvara holding a lotus flower. A relief from the 8th-9th century
Plaosan temple, near
Prambanan,
Java,
Indonesia.
Avalokiteśvara or Avalokiteshvar, (Sanskrit: अवलोकितेश्वर , lit. "Lord who
looks down") is the bodhisattva who embodies the compassion of all Buddhas. He is the most widely revered bodhisattva in
Buddhism. Avalokiteśvara is also referred to as Padmapāni ("Holder of the Lotus") or
Lokeśvara ("Lord of the World"). In East Asia, Avalokiteśvara is known as Guan Yin ( 觀音) or Kannon/Kanzeon and is generally represented as female. In Tibetan, Avalokiteśvara is known as Chenrezig, and is said to be incarnated in the
Dalai Lama [1], the
Karmapa [2] [3] and other high Lamas. In
Mongolia, he is called Migjid Janraisig, Xongsim Bodisadv-a, or Nidüber Üjegči.
The name of the Japanese company Canon Inc was derived from the Japanese name of the
deity [4].
Lokeśvara-rāja ( 盧迦委斯諦, lit. 'King of world sovereignty') is an epithet of Avalokiteśvara. The Chinese interpretation of
Lokeśvara-rāja 世自在王 is 'World Sovereign King'.
Etymology
The name Avalokiteśvara is made of the following parts: the verbal prefix ava, which means "down"; lokita, a
past participle of the verb lok ("to notice, behold, observe"), here used in an active sense (an occasional irregularity
of Sanskrit grammar); and finally īśvara, "lord", "ruler", "sovereign" or "master". In
accordance with the rules of sound combination, iśvara becomes eśvara. Combined,
the parts mean "lord who gazes down (the world)". The word loka ("world") is absent from the name, but is implied.
[citation needed]
But according to recent research, the original form and meaning of the name was quite different. It was Avalokitasvara
with the ending -svara ("sound, noise"), "Avalokitasvara" undoubtedly means 'who has perceived sound', a Brahmi compound
with a passive participle as first member. That is, 'avalokita' is 'that which has been perceived', and the compound is very
literally 'he who has sound perceived'", i.e. perceiver of the suffering sound of the worlds (6 realms). This is the exact
equivalent of the Chinese translation Guan Yin. This name was later supplanted by the form containing the ending
-īśvara, which does not occur in Sanskrit before the seventh century. The original form Avalokitasvara already
appears in Sanskrit fragments of the fifth century. [citation needed]
The original meaning of the name fits the Buddhist understanding of the role of a bodhisattva. The reinterpretation presenting
him as an īśvara shows a strong influence of Shaivism, as the term īśvara was
usually connected to the Hindu notion of a creator god and ruler of the world. Attributes of such a god were transmitted to the
bodhisattva, but the mainstream of the Avalokiteśvara worshippers upheld the Buddhist rejection of the doctrine of a primordial
creator god. [citation needed]
An etymology of the Tibetan name Chenrezig is chen (eye), re (continuity) and zig (to look). This gives
the meaning as one who looks upon all beings with the eye of compassion" [5]
Origin
Western scholarship
Western scholars have not reached a consensus on the origin of the reverence for Avalokiteśvara. Some have suggested that
Avalokiteśvara, along with many other supernatural beings in Buddhism, was a borrowing or absorption by Mahayana Buddhism of one or more Hindu deities, in particular
Shiva or Vishnu. [citation needed]
In Theravada, Lokeśvara (饒王, 世自在王, 世饒王佛), 'the lord, ruler or sovereign beholder of the world’, name of a Buddha; probably a
development of the idea of Brahmā, Vishnu or Śiva as lokanātha, 'lord of worlds'. In Indo-China especially it refers to
Avalokiteśvara, whose image or face, in masculine form, is frequently seen, e.g. at Angkor. A Buddha under whom Amitābha, in a
previous existence, entered into the ascetic life and made his forty-eight vows. [citation needed]
Mahayana account
According to Mahayana doctrine, Avalokiteśvara is the bodhisattva who has made a great
vow to listen to the prayers of all sentient beings in times of difficulty, and to postpone his
own Buddhahood until he has assisted every being on earth in achieving nirvana. Mahayana sutras associated with Avalokiteśvara include the
Heart Sutra (as disciple of the historical Buddha Shakyamuni) and the Lotus Sutra, particularly the 25th chapter,
which is sometimes referred to as the Avalokiteśvara Sutra. [citation needed]
Six forms of Avalokiteśvara in Mahayana (defined by Tian-tai, terrace) 天臺六觀音: 1. 大悲觀音great compassion, 2. 大慈觀音great
loving-kindness, 3. 獅子無畏觀音lion-courage, 4. 大光普照觀音universal light, 5. 天人丈夫觀音leader amongst gods and men, 6. 大梵深遠觀音, 大梵至聖觀音 the
great omnipresent Brahma. Each of this bodhisattva's six qualities of pity, etc., breaks the hindrances 三障 respectively of the (6
realms) hells, pretas (hungry ghost), animals, asuras (demi god), men, and devas. [citation needed]
Vajrayana account
In the Tibetan tradition, Avalokiteśvara is seen as arising from two sources. One is the relative source, where in a previous
eon (kalpa) a devoted, compassionate Buddhist monk became a bodhisattva, transformed in the
present kalpa into Avalokiteśvara. That is not in conflict, however, with the ultimate source, which is Avalokiteśvara as the
universal manifestation of compassion. The bodhisattva is viewed as the anthropomorphised vehicle for the actual deity, serving
to bring about a better understanding of Avalokiteśvara to humankind. [citation needed]
Seven forms of Avalokiteśvara in esoteric Buddhism 密教七觀音: 1. 不空羅索觀音not empty (or unerring) net, or lasso. Amoghapāśa. 2.
千手千眼面觀音1000-hand and 1000-eye, vara-sahasrabhuja-locana/Sahasrabhujasahasranetra, 3. 馬頭觀音horseheaded, Hayagriva, 4.
十一面觀音11-faced, Ekadasamukha, 5. 准提觀音 Cundi, 6. 如意輪觀音wheel of sovereign power, Cintamani-cakra; 7. 聖觀音, 正觀音holy one, 聖觀自在arya
Lokiteśvara, the Holy sovereign beholder of the world (loka), a translation of īśvara, means ‘ruler’ or ‘sovereign’. [citation needed]
Mantras
Tibetan Buddhism relates Chenrezig to the six-syllable mantra Om Mani Padme Hum. Thus, Chenrezig is also called Shadakshari ("Lord of the Six Syllables"). The connection between this famous mantra and Avalokiteśvara
already occurs in the Karandavyuha Sutra (probably late fourth or early fifth century), one of the first Buddhist works to have
reached Tibet (before the end of the fifth century). [citation needed]
In Shingon Buddhism, the mantra used to praise Avalokiteśvara is On Aro-rikya
Sowaka (Oh, Unstained One, Hail!), but Om Mani Padme Hum is occasionally
used as well. [citation needed]
The Great Compassion Mantra is a 82 syllable mantra spoken by Avalokiteśvara to
the assembly of Buddhas and Bodhisattvas, and extolling the merits of chanting the mantra. This mantra is popular in China, Japan
and Taiwan. [citation needed]
The thousand arms of Avalokiteśvara
One prominent Buddhist story tells of Avalokiteśvara vowing never to rest until he had freed all sentient beings from
samsara. Despite strenuous effort, he realizes that still many unhappy beings were yet to be
saved. After struggling to comprehend the needs of so many, his head splits into eleven pieces. Amitabha Buddha, seeing his plight, gives him eleven heads with which to hear the cries of the suffering. Upon
hearing these cries and comprehending them, Avalokiteśvara attempts to reach out to all those who needed aid, but found that his
two arms shattered into pieces. Once more, Amitabha comes to his aid and invests him with a thousand arms with which to aid the
suffering multitudes.[6]
Many Himalayan versions of the tale include eight arms with which Avalokiteśvara skilfully upholds the dharma, each possessing its own particular implement, while more Chinese-specific ones give varying accounts of
this number. [citation needed]
The Bao'en Temple located in northwestern Sichuan
province, China has an outstanding wooden image of the thousand armed Avalokiteśvara, an example
of Ming Dynasty decorative sculpture.[7]
Tibetan Buddhist beliefs concerning Chenrezig
Avalokiteśvara is an important deity in Tibetan Buddhism, and is regarded in the
Vajrayana teachings as a Buddha. [citation needed]In the Mahayana teachings he is in general
regarded as a high-level Bodhisattva. The Dalai Lama is
considered by the Gelugpa sect and many other Tibetan Buddhists to be the primary earthly
manifestation of Chenrezig. The Karmapa is considered by the Karma
Kagyu sect to be Chenrezig's primary manifestation. It is said that Padmasambhava
prophesied that Avalokiteśvara will manifest himself in the Tulku lineages of the Dalai Lamas and
the Karmapas. [citation needed]Another Tibetan source explains that Buddha Amithaba gave to one of his two main disciples, Avalokiteśvara, the task to take upon himself the burden of
caring for Tibet. That's why he as manifested himself not only as spiritual teachers in Tibet but
also in the form of kings (like Trisong Detsen) or ministers. [citation needed]
Other manifestations popular in Tibet include Sahasra-bhuja (a form with a thousand
arms) and Ekādaśamukha (a form with eleven faces). [citation needed]
In Tibetan Buddhism, White Tara acts as the consort
and energizer of Avalokiteśvara/Chenrezig. According to popular belief, Tara came into existence from a single tear shed by
Chenrezig. When the tear fell to the ground it created a lake, and a lotus opening in the lake revealed Tara. In another version
of this story, Tara emerges from the heart of Chenrezig. In either version, it is Chenrezig's outpouring of compassion which
manifests Tara as a being. [citation needed]
Manifestations
Avalokiteśvara has an extraordinarily large number of manifestations in different forms. Some of the more commonly mentioned
forms include:
| Sanskrit |
Chinese |
Japanese |
Meaning |
Description |
| Aryavalokitesvara |
聖觀自在 |
Sho Kannon |
Sacred Avalokitesvara |
The root form of the Bodhisattva |
| Ekādaśamukha |
十一面 |
jūichimen |
Eleven Faced Avalokitesvara |
Additional faces to teach all in 10 planes of existence |
| Sahasra-bhuja Sahasra-netra |
千手千眼 |
senjūsengan |
Thousand-Armed, Thousand-Eyed Avalokitesvara |
Very popular form: see and helps all |
| Cintāmani-cakra |
如意輪 |
nyoirin |
Wish Fulfilling Avalokitesvara |
Holds the jewel Cintamani |
| Hayagrīva |
馬頭 |
bato |
Horse Headed Avalokitesvara |
Wrathful form; simultaneously bodhisattva and a Wisdom King |
| Cundi' |
准提 |
Juntei |
Mother Goddess Avalokitesvara |
Zhunti in Chinese |
| Amoghapāśa |
不空羂索 |
fukūkenjaku |
Avalokitesvara with rope and net |
| Bhrkuti |
|
|
Fierce-Eyed |
| Pāndaravāsinī |
白衣 |
byakue |
White and Pure |
the direct forbear of Guan Yin |
| Parnaśabarī |
|
|
Cloaked With Leaves |
| Rakta Shadaksharī |
|
|
Six Red Syllables |
| Śvetabhagavatī |
|
|
White-Bodied |
| Udaka-śrī |
|
|
Water Auspicious |
See also
References
- ^ From Birth to Exile. The Office of His Holiness the Dalai Lama. Retrieved on 2007-10-17.
- ^ Martin, Michele (2003). His Holiness the 17th Gyalwa
Karmapa. Music in the Sky: The Life, Art, and Teachings of the 17th Karmapa. Karma Triyana Dharmachakra. Retrieved on
2007-10-17.
- ^ Glossary. Dhagpo Kundreul Ling. Retrieved on 2007-10-17.
- ^ Prototype-version "Kwanon", Japan's First 35mm Focal-Plane Shutter Camera. Canon Inc..
Retrieved on 2007-10-17.
- ^ Bokar Rinpoche (1991).
Chenrezig Lord of Love - Principles and Methods of Deity Meditation. San Francisco, California: Clearpoint Press, pp 15.
ISBN 09630371-0-2.
- ^ Venerable Shangpa Rinpoche. Arya Avalokitesvara and the Six Syllable Mantra. Dhagpo Kagyu Ling. Retrieved on 2007-10-17.
- ^ Guxi, Pan (2002). Chinese Architecture -- The Yuan and Ming Dynasties, English Ed., Yale University
Press, pp 245–246. ISBN 0-300-09559-7.
- Alexander Studholme: The Origins of Om Manipadme Hum. Albany NY: State University of New York Press, 2002 ISBN
0-7914-5389-8
Bibliography
- Kuan-Yin: The Chinese Transformation of Avalokitesvara (2001) by Chün-fang Yü, ISBN-13: 978-0231120296, Columbia University
Press
- Buddha in the Crown: Avalokitesvara in the Buddhist Traditions of Sri Lanka (1999) by James P. McDermott, Journal of the
American Oriental Society, 119 (1): 195-
External links
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)