Results for Beijing cuisine
On this page:
 
Food & Culture Encyclopedia:

Beijing (Peking) Cuisine

This entry is a subtopic of China.

The cuisine of the city of Beijing is rooted in the broader tradition of north Chinese food. As the capital of China for most of the last eight hundred years, Beijing has been the beneficiary of two additional forces. First was the development of an imperial court cuisine perhaps unrivaled in the world. Second, as political center of China, Beijing has been a magnet for people from all over the world. Inevitably, they bring their foodways with them. The Mongols who established their court there in the Yuan dynasty brought barbaric delicacies such as wolves and swans, and today MacDonald's hamburgers are familiar.

Beijing occupies a dry, dusty region, oppressively hot in summer, bitterly cold and windy in winter. Nearby hills give relief from the summer heat, but there is no escape from winter's chill. Today, and even to some extent in the historic past, smoke and soot densely cover the city, adding to the discomfort. The familiar foods of China's warmer, wetter regions, such as rice, fish, and subtropical fruits and vegetables, were rare luxuries until very recently.

Beijing's basic foodways can stand as exemplar for the north Chinese style of cooking. This style is found throughout northern China, with outstanding substyles in Shandong and Hebei as well as Beijing. It is China's simplest, and in the northwest—Shaanxi and Shanxi especially—it can become very simple indeed. These areas were, and in some areas still are, hunger zones, hard hit by famine. Often, only two meals a day are eaten, and coarse grains (maize, sorghum, buckwheat) are often important foods. Even so, they have their specialties, including Shanxi's outstanding vinegar.

North China produced very little rice until recently. Wheat and soybeans are staples. In early times, millets, especially foxtail millet (Setaria italica), were staples. Millet has now been almost entirely replaced by maize. This New World crop came north from southern China in the Qing dynasty, but was rare and unpopular. People correctly saw that millet was much more nourishing. In the twentieth century, however, vast increases in the productivity of maize have tipped the balance; foxtail millet has not benefited significantly from Green Revolution research. However, maize is still unpopular as a human food, and is largely fed to animals. Today rice is also produced well north of its historic range, and has become more familiar in the area. At the same time, the traditional oilseed, oil cabbage (rape cabbage), has been supplemented by sunflower, maize, and soybean. Vegetables, until recently, were also rather limited. In winter there was little beyond the Beijing cabbage—the cylindricalheaded form of Chinese cabbage, with pale leaves and greatly enlarged, crisp leaf bases. A conscious effort has recently been made to diversify winter vegetable availability. Melons were major fruits, especially the watermelon, extremely popular in summer for its cooling and diuretic qualities as well as its sweet taste. Their seeds were a popular snack, to the point that some varieties of watermelon were bred only for seeds, having many large seeds and very little flesh. In season, peaches and jujubes ("Chinese dates," Zizyphus Ziziphus chinensis) were common. Walnuts, lotus nuts, and other fruits and nuts were luxury items.

As in most of inland China, the pig was the main meat source, but beef and even lamb (or mutton) were frequent—the latter especially in Hui (Chinese Muslim) neighborhoods, which are extensive and are famous for their food. Chicken and duck were common, but the ordinary citizen saw them only at very special events.

Standard northern flavorings are ginger, sliced scallions, garlic, sesame oil, Chinese "wine," and soy sauce. Spices were traditionally quite rare. Coriander leaves (cilantro), introduced from the Near East in early medieval times, are a frequent flavoring or garnish.

The long, harsh winters forced the development of a sophisticated pickling and preserving industry. Pickled vegetables, sausages, dried meat, salted foods, and preserved fruits are important.

The court, of course, had far different fare. Exotic delicacies were the rule. Perhaps only the Mongols actually ate wolves. According to a more authentically Chinese tradition, the "eight delicacies" were served—the list is variable, but includes such things as camels' humps, apes' lips, and bears' paws, as well as various mythological animal parts. At least the bears' paws were in fact eaten; they are cooked long, into a gelatinous state. The appeal of such items is their rarity rather than their taste, but bears' paws are relished also by actual bear hunters in Siberia and north Canada. More prosaic but presumably much more common were rare species of mushrooms, bamboo shoots, and other vegetable foods, as well as complex and detailed preparations of ordinary animals such as chicken, duck, and fish. Dishes from the remote reaches of the empire, such as central Asia and Tibet, often graced the table, especially when dignitaries from those areas were being entertained. From southeast Asia came preservable exotica such as birds' nests (edible nests of swifts of the genus Collocalia) and sea cucumbers. Thus the court showed its cosmopolitan, world-ruling power as well as its hospitality. Many imperial recipes are preserved, and restaurants occasionally arise that re-create them.

History records that many emperors ignored the elaborate dishes and preferred simple fare. This is a formula, meant to indicate the virtue of the emperor; simplicity, indifference to vain show, and empathy with the ordinary people are virtues in all Chinese religious and philosophical traditions. However, the story is told circumstantially enough of some emperors to be apparent literal truth. In these cases, it stands as a telling comment on the quality of the formal service. Kenneth Lo, in Peking Cooking, records some imperial menus and other lore, including cutting remarks on the quality of the pompous feast fare. The last emperor, Aisin Gyoro Puyi, commented: "One big tasteless spread. All show and no flavour!" (1971, p. 24).

More usual fare—the fare of the vast majority, including, perhaps, those emperors—was based on wheat products. Noodles in soup, large steamed breads, and filled dumplings were staples. The large breads, usually chemically leavened, were called mantou, which means "barbarian heads." Forms of this word are used from Korea to Greece; the word may actually be from an Altaic language, or it may be Chinese from the start. It used to refer to filled dumplings, and still does everywhere except in China, but at some obscure time the Chinese term came to refer to solid wheat loaves. Today, large filled dumplings (typically with leavened dough) are paozi. Smaller filled dumplings are jiaozi, a term limited to China, but denoting dumplings virtually identical to the mantu or manti of Korean, Turkic, and Greek kitchens. They are also clearly related to the kreplachs, pelmeny, and vareniki of eastern Europe, and to many other steamed or boiled dumplings of Eurasia. The complex history of these foods is still unclear.

The rich had rice congee: rice cooked in considerable water to make a thin porridge. The poor had an equivalent in porridge of millet, soybean meal, or wheat meal. Millet porridge, especially, was the most ancient foodstuff, having been prepared since earliest Neolithic times. It could be thick or thin. Often it was plain, but it could be flavored with sweet or savory ingredients. Cakes of coarse corn meal stood at the bottom of the prestige scale.

For centuries, Beijing has had countless eateries, from expensive and exclusive restaurants to food carts along the streets. Tea houses flourished everywhere, serving varying grades of tea along with snacks. These establishments varied from exclusive and refined, with the finest tea and foods, to rough stands for ordinary workers. They served as meeting houses, poor folks' offices, and centers of political and social activity. Also common are food stalls and small, inexpensive restaurants selling noodles and dumplings. The food at these is consistently fresh and good, but not notably diverse. As elsewhere in China, freshness is an ideal. Fish and poultry are sold alive whenever possible, and even larger animals may be. A new load of vegetables or fruit commands a high price, which may drop by the hour if the sun wilts the produce.

Ingredients in Chinese food are cut or otherwise prepared in bite sizes for ease in handling with chopsticks. Since earliest recorded times, eating large hunks of food was considered barbaric.

More ambitious restaurants have far more varied offerings. Traditionally, restaurants specialize in one type of cuisine. Some offer the dishes of a particular province or ethnic group. Others may focus on only one dish. Several classic Beijing dishes are so elaborate, and so popular, that restaurants focus solely on them.

The most famous such dish was, and is, Beijing duck. Ducks were domesticated in north China, and the most successful variety worldwide remains the "white Pekin" (or, more recently, its improved descendents). A proper Beijing duck is carefully raised from hatching onward. It is specially fed to give it the right amount and flavor of fat and meat. Killed at some three months of age, it is hung for a while, then inflated to separate the skin from the flesh. Preparation is simple: it is seasoned and roasted. As is true with ducks and with marinated pork slabs in much of China, Beijing duck is hung on a hook to roast, so that all sides are evenly cooked. Then the flesh and skin, cut up, are eaten rolled in small wheat pancakes, with fermented sauce (several variants are allowable) and slivered scallions. Some gourmets would eat only the skin, leaving the meat for servants.

Other dishes indicate the strength of Muslim and central Asian influence. Most pervasive are shaobing. These are small raised sesame breads, traditionally cooked Iranian style in a small tandoor oven. They are miniaturizations of Iranian nan, and seem to have been introduced in the Tang dynasty, when the Iranian court took refuge in China from the Arab armies that conquered Iran for Islam. Iranians were to be found on street corners everywhere in Xian (then Chang'an) selling these breads (see Schafer, 1963), which were soon nativized as Chinese fare. In Beijing today, they are often stuffed with meat that is slivered and then grilled or stir-fried. One such dish, of presumptive "barbarian" origin, is "Mongolian barbecue." This dish is not necessarily Mongolian in origin; it seems more likely a modern evolution from traditional Muslim Chinese dishes. It involves meat sliced very thin, drenched in a selection of piquant sauces, and grilled on a metal brazier over a high flame.

Another famous Muslim dish that has its specialty restaurants is lamb hot-pot. Chinese diners love to do their own cooking. Most often, this is done by dipping very thinly sliced ingredients into boiling stock at the table. The slices cook quickly, and flavor the stock, which is eaten as soup at the meal's end. Every province has its own versions of this hot-pot meal; Beijing's is based on lamb. The lamb has to be sliced evenly and very thinly. Chinese cooks spend years learning how to slice properly, and this dish provides a rigorous test of their accomplishments.

From farther afield come such dishes as the sweet-sour fish of Hebei. Made from fresh-water fish (usually species of carp), this is said to be China's best version of the dish. Shandong restaurants provide that province's superior dumplings and fish dishes.

In recent years, Beijing has added American fast foods to its diverse scene. Yan Yunxiang (1997) reports that McDonald's was, in the 1990s, the place to be seen—at least, many young people thought so. Young men would spend hours over a cup of coffee—all they could afford—simply to show they were sophisticated and cosmopolitan enough to be there. McDonald's, the symbol of bottom-scale eating in its native land, thus took on the prestige that, in that land, is reserved for exclusive Continental-style restaurants. More recently, Starbucks and other chains have been added to the youth scene.

Bibliography

Anderson, E. N. The Food of China. New Haven: Yale University Press, 1988.

Buell, P. D., and E. N. Anderson. A Soup for the Qan. London: Kegan Paul International, 2000.

Huang, H. T. Science and Civilization in China. Vol. 6, Biology and Biological Technology. Part 5: Fermentations and Food Science. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press, 2000.

Lo, Kenneth. Peking Cooking. London: Faber & Faber, 1971.

Schafer, Edward H. The Golden Peaches of Samarkand: A Study of Tang Exotics. Berkeley, Calif.: University of California Press, 1963.

Simoons, Frederick J. Food in China: A Cultural and Historical Inquiry. Boca Raton, Fla.: CRC Press, 1991.

Yan, Yunxiang. "McDonald's in Beijing: The Localization of Americana." In Golden Arches East: McDonald's in Asia, edited by James Watson. Stanford: Stanford University Press, 1997.

—E. N. Anderson

 
 
Wikipedia: Beijing cuisine

Beijing cuisine (Chinese: 京菜 or 北京菜; pinyin: jīngcài; literally "capital cuisine") is a cooking style in Beijing, China. It is also formally known as Mandarin cuisine.

Since Beijing has been the Chinese capital city for centuries, its cuisine has been influenced by culinary traditions from all over China, but the cuisine that has exerted the greatest influence on Beijing cuisine is the cuisine of the eastern coastal province of Shandong. Beijing cuisine has itself, in turn, also greatly influenced other Chinese cuisines, particularly the cuisine of Liaoning, the Chinese imperial cuisine, and the Chinese aristocrat cuisine. "The Emperor's Kitchen" (御膳房; pinyin: yùshànfáng) was a term referring to the cooking places inside of the Forbidden City, Beijing where thousands of cooks from the different parts of China showed their best cooking skills to please royal families and officials. Therefore, it is at times rather difficult to determine the actual origin of a dish as the term "Mandarin" is generalized and refers not only to Beijing, but other provinces as well. However, some generalization of Bejing cuisine can be characterized as follows: Foods that originated in Beijing are often snacks rather than full courses, and they are typically sold by little shops or street vendors. There is emphasis on dark soy paste, sesame paste, sesame oil, and scallions, and fermented tofu is often served as a condiment. In terms of cooking method, methods relating to the different way of frying is often used.

Well known Mandarin dishes

Meat:

  • Peking Duck (北京烤鸭)
  • Hot and Sour Soup (酸辣汤)
  • Peking Barbecue (烤肉/北京烤肉)
  • Mutton Hot pot (涮羊肉)
  • Sweetened Vinegar Spareribs (糖醋排骨)
  • Stir Fried Tomatoes with Scrambled Eggs (西红柿炒鸡蛋 xīhóngshì chǎo jīdàn)
  • Sweet Stir Fried Mutton/Lamb (它似蜜) (Ta Si Mi)
  • Plain Boiled Pork (白肉) (Bai Rou)
  • Fried Small Meatballs (炸丸子) (Zha Xiao Wan Zi)
  • Fried Pig Liver wrapped in Chinese Small Iris (Iris pallasii) (炸卷肝) (Zha Juan Gan)
  • Shredded Skin Salad (拌皮丝) (Ban Si Pi)
  • Cold Pig ears in Sauce (拌双脆) (Ban Shuang Cui)
  • Pickled Chinese Cabbage with Blood Filled Intestines (酸菜血肠) (suan cai xue chang)
  • Sauced Meat (酱肉) (Jiang Rou)
  • Pickled Sauced Meat (清酱肉) (Qing Jiang Rou)
  • Upper Parts of the Pork Hand/Leg (水晶肘子) (Shui Jing Zhou Zi)
  • Three Non-Stickiness (三不粘 ; San Bu Nian)
  • Wood shavings meat 木须肉 (Moo shu pork)
  • Quick-Fried Tripe (mainly intestines) (爆肚) (Bao Du)
  • Fried Triangle (炸三角) (Zha San Jiao)
  • Roast (Mutton/Beef/Pork (烧牛/羊/猪肉) (Shao Niu/Yang/Zhu Rou)
  • Peking Dumpling (饺子/北京饺子) (Jiaozi/Beijing Jiaozi)
  • Peking wonton (馄饨/北京馄饨) (Hun Tun/Beijing Huntun)
  • Braised fish (酥鱼) (Su Yu)
  • Soft fried fish (软炸鱼) (Ruan Zha Yu)
  • Fish cooked with five spices (五香鱼) (Wu Xiang Yu)
  • Fish cooked with vinegar and pepper (醋椒鱼) (Cu Jiao Yu)
  • Shrimp chips with egg (金鱼戏莲) (Jin Yu Xi Lian)
  • Fish soaked with soup (干烧鱼) (Gan Shao Yu)
  • Family style boiled fish (家常熬鱼) (Jia Chang Ao Yu)
  • Sea cucumber with quail egg (乌龙吐珠) (Wu Long Tu Zhu)
  • Fish cooked with five kinds of sliced vegetable (五柳鱼) (Wu Liu Yu)
  • Abalone with peas and fish paste (蛤蟆鲍鱼) (Ha Ma Bao Yu)
  • Meat wrapped in thin mung bean flour pancake (煎饼馃子) (Jian Bing Guo Zi)
  • Egg and shrimp wrapped in corn flour pancake (糊饼) (Hu Bing)
  • Fried tofu with egg wrapping (锅塌豆腐) (Guo Ta Do Fu)
  • Wheaten cake boiled in meat broth (卤煮火烧) (Lu Zhu Huo Shao)
  • Fried wheaten pancake with meat and sea cucumber fillings (褡裢火烧) (Da Lian Huo Shao)
  • Fried butter cake (奶油炸糕) (Nai You Zha Gao)
  • Fried cake with fillings (烫面炸糕) (Tang Mian Zha Gao)
  • Fried dry soybean cream with diced meat filling (炸响铃) (Zha Xiang Ling)
  • Dried Soy Milk Cream in Tight Roll with Beef Fillings (炸卷果) (Zhua Juan Guo)
  • Lotus ham (莲枣肉方) (Lian Rou Zao Fang)
  • Pork in broth (苏造肉) (Su Zao Rou)
  • Goat/sheep intestine filled with blood (羊霜肠) (Yang Shuang Chang)
  • Beef wrapped in pancake (门钉肉饼) (Men Ding Rou Bing)
  • Soft fried tenderloin (软炸里脊) (Ruan Zha Li Ji)
  • Meatballs soup (清汤丸子) (Qing Tang Wan Zi)
  • Fried sesame egg cake (开口笑) (Kai Kuo Xiao)
  • Pork fat with flour wrapping glazed in honey (蜜汁葫芦) (Mi Zhi Hu Lu)
  • Glazed fried egg cake (金丝糕) (Jin Si Gao)
  • Steamed egg cake (碗糕) (Wan Gao)
  • Lotus shaped cake with chicken meat (莲蓬鸡糕) (Lian Peng Ji Gao)
  • Fried thin pancake with meat stuffing (炸卷果) (Zha Juan Guo)

Noodles (Can be either vegetarian or served with meat)

  • Noodles with Thick Gravy (打卤面) (Da Lu Mian)
  • Zhajiang mian (炸酱面)
  • Naked oats noodle (莜面搓鱼) (You Mian Cuo Yu)

Vegetarian

  • Mustardy Chinese cabbage (芥末墩) (Jie Mo Dun)
  • Beijing preserved fruit (果脯) (Guo Pu)
  • Beijing candied fruit (蜜饯) (Mi Jian)
  • Hawthorn cake (京糕) (Jin Gao)
  • Stir fried hawthorn (炒红果) (Chao Hong Guo)
  • Iced fruits (冰果) (Bing Guo)
  • Watermellon jelly (西瓜酪) (Xi Gua Lao)
  • Almond drink (杏仁茶) (Xin Ren Cha)
  • Beijng cheese (奶酪) (Nai Lao)
  • Fuling pancake sandwich (茯苓夹饼) (Fuling jiabing)
  • Thin Millet Flour Pancake (煎饼) (Jian Bing)
  • Thin pancake (薄饼) (Bao Bing)
  • Pancake (烙饼) Lao Bing
  • Deep Fried Dough Cake (油饼) (You Bing)
  • Baked Sesame Seed Cake (烧饼) (shaobing)
  • Purplevine Cake (藤萝饼) (Teng Luo Bing)
  • Shortening cake (牛舌饼) (Niu She Bing)
  • Glutinous rice cake (切糕) (Qie Gao)
  • Thousand-layer cake (千层糕) (Qian Ceng Gao)
  • Lamma cake (喇嘛糕) (La Ma Gao)
  • Proso millet cake (黄糕) (Huang Gao)
  • Glutinous rice cake roll (卷糕) (Juan Gao)
  • Glazed steamed glutinous rice cake (水晶糕) (Shui Jing Gao)
  • Rice and white kidney bean cake with jujube (盆糕) (Pen Gao)
  • Honeycomb cake (蜂糕) (Feng Gao)
  • Buckwheat cake (扒糕) (Ba Gao)
  • Rice and jujube cake (甑糕) (Zeng Gao)
  • Mung bean cake (绿豆糕) (Lu Dou Gao)
  • Soybean flour cake (豆面糕) (Dou Mian Gao)
  • Bean paste cake (凉糕) (Liang Gao)
  • Fried Cake (炸糕) (Zha Gao)
  • Rice cake with bean paste (花糕) (Hua Gao)
  • Chestnut cake with bean paste (栗子糕) (Li Zi Gao)
  • Chestnut broth (栗子羹) (Li Zi Geng)
  • Glazed/Candied Chinese Yam (拔丝山药) (Ba Si Shan Yao)
  • Glazed thin pancake with Chinese yam and jujube stuffing (糖卷果) (Tang Juan Guo)
  • Thin pancake of pork fat (油皮) (You Pi)
  • Sweet hard flour cake (硬面饽饽) (Yi Mian Bo Bo)
  • Sweet flour cake (墩饽饽) (Dun Bo Bo)
  • Fried sugar cake (糖耳朵) (Tang Er Duo)
  • Fried cake glazed in malt sugar (蜜三刀) (Mi San Dao)
  • Cake with bean paste filling (豆陷烧饼) (Dou Xian Shao Bing)
  • Freshwater snail shaped cake (螺蛳转) (Luo Si Zhuan)
  • Chinese "fajitas" (春饼卷菜 — not to be confused with spring rolls [春卷])
  • Chatang / Miancha / Youcha (茶汤/面茶/油茶)
  • Fermented Mung Bean Juice (豆汁) (Dou Zhi)
  • Baked Wheaten Cake (火烧) (Huo Shao)
  • Sweetened baked wheaten cake (糖火烧) (Tang Huo Shao)
  • Bean Jelly (凉粉) (Liang Fen)
  • Sweet Potato Starch Jelly (粉皮) (Fen Pi)
  • Crisp Fritter (麻页) (Ma Ye)
  • Crisp Fritter with Sesame (薄脆) (Bao Cui)
  • Crisp Thin Fritter Twist (排叉) (Pai Cha)
  • Crisp Noodle (馓子) (San Zi)
  • Stir Fried Starch Knots (炒疙瘩) (Chao Ge Da)
  • Fried Ring (焦圈) (Jiao Quan)
  • Fried Dough Twist (麻花) (Ma Hua)
  • Pea Flour Cake (豌豆黄) (Wan Dou Huang)
  • Fermented Mung Bean Juice Dried (麻豆腐) (Ma Dou Fu)
  • Jellied Bean Curd (豆腐脑) (Dou Fu Nao)
  • Almond tofu (杏仁豆腐)
  • Glutinous rice ball (艾窝窝) (Ai Wo Wo)
  • Noodle roll (银丝卷) (Yi Si Juan)
  • Kidney bean roll (芸豆卷) (Yun Dou Juan)
  • Dried Soy Milk Cream in Tight Rolls (腐竹) (Fu Zhu)
  • Sugarcoated haws on a stick (糖葫芦) (Tang hu lu)
  • Millet zongzi (粽子) (Zongzi)
  • Tangyuan (元宵) (Yuan Xiao)

 
 

Join the WikiAnswers Q&A community. Post a question or answer questions about "Beijing cuisine" at WikiAnswers.

 

Copyrights:

Food & Culture Encyclopedia. Encyclopedia of Food and Culture. Copyright © 2003 by The Gale Group, Inc. All rights reserved.  Read more
Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Beijing cuisine" Read more

On this page:   E-mail   print Print  Link  

 

Keep Reading

Mentioned In:

Related Topics