
[From Middle English blunderen, to go blindly, perhaps from Old Swedish blundra, have one's eyes closed, from Old Norse blunda.]
blunderer blun'der·er n.SYNONYMS blunder, bumble, flounder, lumber, lurch, stumble. These verbs mean to move awkwardly or unsteadily: blundered about the dark room; flies bumbling against the screen; floundered up the muddy trail; a wagon lumbering along an unpaved road; twisted her ankle and lurched home; stumbled but regained his balance.
noun
verb
Definition: mistake
Antonyms: accuracy, achievement, correction, fix, restitution, success
v
Definition: make mistake
Antonyms: correct, fix, restore
They did it by blundering into it;
— http://www.strike-the-root.com/51/davies/davies10.html
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

| Look up blunder in Wiktionary, the free dictionary. |
A blunder is a particularly bad mistake. Specific instances include:
There are various colloquial terms, as a rule with slightly different connotations, for various forms and contexts of blunder. For example:
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
n. - bommert, kludder
v. intr. - begå en bommert, kludre i det
v. tr. - forkludre
Nederlands (Dutch)
blunder, stomheid, blunderen, eruit flappen
Français (French)
n. - bourde, impair, gaffe
v. intr. - commettre une bévue, avancer à l'aveuglette, tâtonner
v. tr. - gâcher, saboter
Deutsch (German)
n. - Bock
v. - einen Schnitzer machen, tappen
Ελληνική (Greek)
v. - κάνω χοντρό λάθος
n. - γκάφα, χοντράδα
Italiano (Italian)
prendere una cantonata, granchio, cantonata
Português (Portuguese)
v. - cambalear, cometer rata (gír.)
n. - asneira (f)
Русский (Russian)
блуждать, оплошность, оговорка
Español (Spanish)
n. - metedura de pata, patinazo, error garrafal
v. intr. - errarse, equivocarse
v. tr. - meter la pata, cometer un error, pifiar
Svenska (Swedish)
v. - drumla, drulla, traska, stapla, göra en tabbe, vansköta
n. - tabbe, missgrepp, dumhet
中文(简体)(Chinese (Simplified))
大错, 失误, 失策, 犯错, 绊倒, 做错, 办错, 笨拙地说出
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 大錯, 失誤
v. intr. - 失策, 犯錯, 絆倒
v. tr. - 做錯, 辦錯, 笨拙地說出
한국어 (Korean)
n. - 큰 실수
v. intr. - 머뭇거리다, 큰 실수를 저지르다
v. tr. - ~을 서투르게 하다, ~을 무심코 입밖에 내다
日本語 (Japanese)
n. - ばかな間違い
v. - 大失策をやる, まごつく, やりそこなう, うっかり言う
العربيه (Arabic)
(فعل) أخطأ, زل (الاسم) خطأ, هفوة, حماقه
עברית (Hebrew)
n. - שגיאה גסה, טעות חמורה
v. intr. - שגיאה גסה, טעות חמורה, פישל, שגה גסות, נע הנה והנה, גישש באפלה
v. tr. - פישל, שגה גסות
If you are unable to view some languages clearly, click here.