bold

Share on Facebook Share on Twitter Email
(bōld) pronunciation
adj., bold·er, bold·est.
  1. Fearless and daring; courageous.
  2. Requiring or exhibiting courage and bravery. See synonyms at brave.
  3. Unduly forward and brazen; impudent: a bold, sassy child.
  4. Clear and distinct to the eye; conspicuous: a bold handwriting.
  5. Steep or abrupt in grade or terrain: bold cliffs.
  6. Printing. Boldface.

[Middle English, from Old English bald.]

boldly bold'ly adv.
boldness bold'ness n.

Idioms beginning with bold:
bold as brass

In addition to the idiom beginning with bold, also see big and bold; make bold.


adj

Definition: brave
Antonyms: afraid, cowardly, fearful, meek, shy, timid, weak

adj

Definition: brazen, insolent
Antonyms: meek, quiet, reticent, retiring, shy, timid, timorous

adj

Definition: bright, striking
Antonyms: faint, fair, light

Top
pronunciation

IN BRIEF: Willing to meet danger.

pronunciation The boy picked up a bee's nest; that was bold, but also dangerous.

Tutor's tip: The "bold" (brave) woman "bowled" (past tense of bowl) a perfect game today.

LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

Random House Word Menu:

categories related to 'bold'

Top
Random House Word Menu by Stephen Glazier
For a list of words related to bold, see:

  See crossword solutions for the clue Bold.

Boldness is an opposite of being shy. A bold person may be willing to risk shame or rejection in social situations, and willing to bend rules of etiquette or politeness. An excessively bold person could aggressively ask for money, or persistently push a person to fulfill some request, and so on. Boldness does not necessarily mean obnoxious; it is possible for one to be bold, while staying silent. Excessive boldness may thus be regarded as impertinence or arrogance. Outside a social context, "boldness" can also refer to a willingness to get things done, even despite risks, and is therefore broadly synonymous with bravery.

Boldness is not always in a rash context, but can have a great positive connotation to the word. Being bold can be a huge step in social development.

"Bold" is sometimes used synonymously with (and in place of) "impudent", where a child may be punished for "being bold" when he or she had acted disrespectfully toward an adult, or simply misbehaved.

A typical example of personified boldness is often found by many specialists in the mythological character of Philemon [1]

See also


Top

Dansk (Danish)
adj. - modig, kæk, dristig
n. - fed skrift

idioms:

  • be so bold as to    tage sig den frihed at, driste sig til at
  • bold as brass    fræk som en slagterhund
  • make bold    driste sig, tage sig frihed

Nederlands (Dutch)
dapper, stoutmoedig, gewaagd, brutaal, vermetel, vet (gedrukt)

Français (French)
adj. - intrépide, insolent, (Art, littér) hardi, vigoureux, en gras (caractères d'imprimerie), escarpé, abrupt (falaise)
n. - caractères gras

idioms:

  • be so bold as to    être audacieux au point de
  • bold as brass    d'un air effronté
  • make bold    avoir l'audace de, prendre la liberté de

Deutsch (German)
adj. - kühn, mutig, unverschämt, (Druck) fett, (Seew.) tief
n. - Fettdruck

idioms:

  • be so bold as to    sich erdreisten zu, sich die Freiheit nehmen zu
  • bold as brass    unverfroren
  • make bold    sich erdreisten

Ελληνική (Greek)
adj. - τολμηρός, θαρραλέος, αναιδής, θρασύς, (για χρώματα κ.λπ.) ζωηρός, έντονος, καθαρόγραμμος, ευκρινής, (τυπογρ.) έντονος, μαύρος

idioms:

  • be so bold as to    παίρνω το θάρρος να
  • bold as brass    θρασύτατος
  • make bold    παίρνω θάρρος, αποτολμώ

Italiano (Italian)
coraggioso, sfacciato, temerario

idioms:

  • be so bold as to    permettersi di
  • bold as brass    sfacciatissimo
  • make bold    permettersi

Português (Portuguese)
adj. - corajoso, insolente, nítido

idioms:

  • be so bold as to    ousar
  • bold as brass    muito ousado
  • make bold    usar e abusar (gír.)

Русский (Russian)
смелый, отважный

idioms:

  • be so bold as to    осмеливаться
  • bold as brass    бесстыжий, нахальный
  • make bold    осмеливаться

Español (Spanish)
adj. - valiente, intrépido, descarado, audaz, atrevido, temerario
n. - valiente

idioms:

  • be so bold as to    presumir, aventurar
  • bold as brass    tener mucha cara
  • make bold    atreverse, tomarse la libertad de

Svenska (Swedish)
adj. - djärv, dristig, vågad

中文(简体)(Chinese (Simplified))
大胆的, 引人注目的, 无耻的, 粗体

idioms:

  • be so bold as to    如此放肆地...
  • bold as brass    厚脸皮, 厚颜无耻
  • make bold    使大胆地, 大胆

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
adj. - 大膽的, 引人注目的, 無恥的
n. - 粗體

idioms:

  • be so bold as to    如此放肆地...
  • bold as brass    厚臉皮, 厚顏無恥
  • make bold    使大膽地, 大膽

한국어 (Korean)
adj. - 대담한, 버릇없는, 기발한
n. - 용감, 버릇없음

idioms:

  • be so bold as to    감히~하다
  • make bold    대담하게 부딪히다, ~을 슬쩍하다

日本語 (Japanese)
adj. - 大胆な, ずうずうしい, 険しい, 肉太の, 際だった

idioms:

  • be so bold as to    あえて~する
  • bold as brass    実にずうずうしい
  • make bold    大胆に

العربيه (Arabic)
‏(صفه) شجاع, جريء, مقدام, باسل, جسور‏

עברית (Hebrew)
adj. - ‮ברור, בולט, אמיץ, נועז, חסר-בושה, חצוף‬
n. - ‮גופן (אות-דפוס) עבה‬


Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

Copyrights:

Mentioned in