
[Perhaps from dialectal boostering, bustling, active.]
verb
noun
Definition: encouragement
Antonyms: discouragement, hindrance
n
Definition: increase
Antonyms: blow, decrease, hindrance, setback
v
Definition: further, improve
Antonyms: discourage, halt, hinder, hurt, prevent, undermine
v
Definition: increase
Antonyms: blow, decrease, hinder, set back
v
Definition: push
Antonyms: drop
It was a boost to my ego when my teacher told me I'd written the best paper in the class.
Tutor's tip: His studies will "boost" (an upward push) him up the economic ladder, then his family will "boast" (try to impress others with one's accomplishments) of his success.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

| Look up boost in Wiktionary, the free dictionary. |
Boost can refer to one of the things listed below.
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
v. tr. - øge, stimulere, sætte i vejret, forstærke
v. intr. - begå butikstyveri, rapse i forretninger
n. - forøgelse, stigning
Nederlands (Dutch)
actieve steun/bijdrage, verbetering, vooruitgang, reclamecampagne, verhogen, versterken, stimuleren, groeien, verbeteren
Français (French)
v. tr. - (Élec) survolter, (Aut) suralimenter, (Comm, Ind) faire monter, hausser, accroître, développer, promouvoir, faire monter en flèche, renforcer (la confiance), (Écon) donner du tonus à, faire de la réclame pour
v. intr. - commettre un vol à l'étalage (arg)
n. - coup de fouet, publicité, stimulant
Deutsch (German)
v. - erhöhen, steigern, aufbessern, verstärken
n. - Auftrieb
Ελληνική (Greek)
v. - ωθώ, δίνω ώθηση, δυναμώνω, ενισχύω, αυξάνω, εντείνω, ανεβάζω, ανορθώνω, προωθώ, διαφημίζω
n. - ώθηση προς τα άνω, προώθηση, υποστήριξη, προβολή, διαφήμιση, δυνάμωμα
idioms:
Italiano (Italian)
aumentare, migliorare, amplificare
Português (Portuguese)
v. - empurrar, aumentar, animar
n. - impulso (m)
idioms:
Русский (Russian)
резко увеличивать, стимулировать, ускорять
idioms:
Español (Spanish)
v. tr. - subir, aumentar, mejorar, ampliar, amplificar, levantar
v. intr. - subir, aumentar, mejorar, ampliar, amplificar
n. - empuje, ayuda, alza de precios
Svenska (Swedish)
v. - höja, öka, skjuta fram, haussa upp
n. - höjning, ökning, lyft
中文(简体)(Chinese (Simplified))
举, 抬, 推动, 推, 促进, 作广告, 宣扬, 行窃, 推进, 增加, 支援
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. tr. - 舉, 抬, 推動, 推, 促進
v. intr. - 作廣告, 宣揚, 行竊
n. - 推進, 增加, 支援
idioms:
한국어 (Korean)
v. tr. - ~을 밀어 올리다, ~을 격려하다, 후원하다
v. intr. - 밀어 올리다, 격려하다, 후원하다
n. - 밀어올리기, 후원, 인상
日本語 (Japanese)
v. - 後ろから押し上げる, つり上げる, 増す, 後援する, 押し上げる, 増やす
n. - 後押し, 増進, 後援
العربيه (Arabic)
(فعل) عزز, رفع شأنه (الاسم) تعزيز, تحسن ملحوظ
עברית (Hebrew)
v. tr. - הילל, הפליג בשבחים, הרים, העלה, נתן דחיפה, הגביר (קול)
v. intr. - הילל, הפליג בשבחים, הביא תועלת
n. - דחיפה, הרמה, עידוד
If you are unable to view some languages clearly, click here.