Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

bugger

 
Dictionary: bug·ger1   (bŭg'ər, bʊg'-) pronunciation
n.
  1. Vulgar Slang. A sodomite.
  2. Slang. A contemptible or disreputable person.
  3. Slang. A fellow; a chap: "He's a silly little bugger, then" (John le Carré).

v. Vulgar Slang, -gered, -ger·ing, -gers.

v.intr.
To practice sodomy.

v.tr.
  1. To practice sodomy with.
  2. To damn.
phrasal verb:

bugger off

  1. Chiefly British Slang. To leave someone alone; go away.

[Middle English bougre, heretic, from Old French boulgre, from Medieval Latin Bulgarus. See Bulgar.]


bug·ger2 (bŭg'ər) pronunciation
n.
One who installs electronic bugs.


Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
WordNet: bugger
Top
Note: click on a word meaning below to see its connections and related words.

The noun has one meaning:

Meaning #1: someone who engages in anal copulation (especially a male who engages in anal copulation with another male)
  Synonyms: sodomite, sodomist, sod


The verb bugger has one meaning:

Meaning #1: practice anal sex upon
  Synonyms: sodomize, sodomise


Wikipedia: Bugger
Top

Bugger is a slang word used in the vernacular British English, Irish English, Australian English, Canadian English, New Zealand English, South African English, Indian English, and occasionally also in Malaysian English, Scots and (rarely) American English. It is derived from buggery, a term originally used to describe either anal intercourse by a man with a man or woman,[1] or sexual intercourse by either a man or a woman with an animal.[2] Today, the term is a general-purpose expletive, used to imply dissatisfaction, or used to describe someone or something whose behaviour is in some way displeasing.

Contents

Etymology

Etymologically, a "Bugger" was a "Bulgre" (French Bougre). Originally, it was derived from the French word "Bougge­rie" ("of Bulgaria"), meaning the medieval Bulgarian clerical sect of the Bogomils, which, facing severe persecution in Bulgaria, spread into Western Europe, and was branded by the established church as particularly devoted to the practice of sodomy.[3]

Noun

The word may be used amongst friends in an affectionate way and is used as a vernacular noun in order to imply that one is very fond of something (I'm a bugger for Welsh cakes).[citation needed] It can also imply a negative tendency (He's a silly bugger for losing his keys) [i.e., He's a fool for often losing his keys].[citation needed]

In some English speaking communities the word has been in use traditionally without any profane connotations. For instance, within the Anglo-Indian community in India the word "bugger" has been in use, in an affectionate manner, to address or refer to a close friend or fellow schoolmate. In the United States it can be a rough synonym to whippersnapper as in calling a young boy a "little bugger."[4]

In 1978 Judge Aubrey Melford Steed Stevenson famously called the British Sexual Offences Act 1967 a buggers' charter.[5]

The Bugger Factor is another name for the phenomenon of Sod's Law or Murphy's Law: "Anything that can go wrong, will go wrong."[citation needed]

Verb

As a verb, the word is (potentially accidentally) used by the British to denote sodomy. In the UK, the phrase Bugger me sideways (or a variation thereupon) can be used as an expression of surprise. It can be used as a synonym for 'broken', as in "Damn, this PC's buggered," "Oh no! I've buggered it up," or "It's gone to buggery."

The phrase bugger off (bug off in American English) means to go, or run, away; when used as a command it means "go away" ["get lost" or "leave me alone"] and can be seen to be used in much the same type of relatively softly 'offensive' manner.

"I'm buggered" or "I'll be buggered" is used as a colloquial phrase in the UK (and often in New Zealand and Australia as well) to denote or fein surprise at an unexpected (or possibly unwanted) occurrence. "I'm buggered" can also be used to indicate a state of fatigue. In this latter form it found fame in New Zealand in 1956 through rugby player Peter Jones, who - in a live post-match radio interview - declared himself "absolutely buggered", a turn of phrase considered shocking at the time[6][7].

It is famously alleged that the last words of King George V were "Bugger Bognor", in response to a suggestion that he might recover from his illness and visit Bognor Regis. Variations on the phrase bugger it are commonly used to imply frustration, admission of defeat or the sense that something is not worth doing, as in bugger this for a lark or bugger this for a game of soldiers.

Interjection

As an interjection, "bugger" is sometimes used as an expletive or interjection.

As with most other expletives its continued use has reduced its shock value and offensiveness, to the extent the Toyota car company in Australia and New Zealand ran a popular series of advertisements where "Bugger!" was the only spoken word (frequently repeated). The term is generally not used in the United States, but it is recognised, although inoffensive there. It is also used in Canada more frequently than in the United States but with less stigma than in other parts of the world. In the pre-watershed Television version of Four Weddings and a Funeral the opening sequence is modified from repeated exclamations of "Fuck!" by Hugh Grant and Charlotte Coleman when they are late for the first wedding to repeated exclamations of "Bugger!".

Derived Terms

Bagarapim

"Bagarap" (from "buggered up") is a common word in the Tok Pisin language of Papua New Guinea, meaning "broken," "hurt" or "tired", as in "kanu i bagarap", "the canoe is broken" or "kaikai i bagarap", "the food is spoiled." "mi bagarap pinis" ("me buggered up finish") means, "I am very tired," or "I am very ill." The 'a' is pronounced long, like the a in 'father'.[8] The term was put to use in the album Bagarap Empires by Fred Smith, which was made to capture the peace process in Bougainville, an island province of Papua New Guinea; in a number of the songs he uses Melanesian pidgin, the language used in Bougainville and elsewhere.

Bugger about

to mess around, to do something ineffectively. [9]

Bugger All

Bugger all means "nothing" as in You may not like paying taxes, but there's bugger all you can do about it.

Bugger Me

The phrase "Bugger Me" is a slang term used to describe a situation that his either yielded an unexpected or undesirable result. The term is made famous by an Australian television advertisement featuring a farmer using his new Toyota Hilux for various farming jobs, often with unexpected results. Youtube is worth a search.

Bugger Off

The phrase "bugger off" is a slang or dismissive term meaning "leave". It is sometimes written as "Bugger Orf".

Buggery

The word 'buggery' today also serves as a mild expletive and can be used to replace the word 'bugger' as a simple expletive or as a simile as in the phrase It hurts like buggery or in apparently meaningless phrases such as Run like buggery, largely equivalent to Run like hell.

Notes

  1. ^ R v Wiseman (1718) Fortes Rep 91
  2. ^ R v Jacobs (1817) Russ & Ry 331
  3. ^ See the etymology in Oxford English Dictionary
  4. ^ For an example of this inoffensive usage, see "A Partially True Autobiography" by Bruce Lansky
  5. ^ Are judges politically correct? "The well-known judge was once reprimanded by the lord chancellor for calling the Sexual Offences Act 1967 a "buggers' charter". " - BBC News
  6. ^ [1]
  7. ^ [2]
  8. ^ Bagarap in The Jacaranda dictionary and grammar of Melanesian pidgin by F. Mihalic (1971). Retrieved on 2009-01-21.
  9. ^ Quinion, Michael. "Embuggerance". World Wide Words. http://www.worldwidewords.org/qa/qa-emb1.htm. Retrieved 2009-02-23. 

See also


Translations: Bugger
Top

Dansk (Danish)
n. - skurk, skid, gavtyv
v. intr. - fanden om
v. tr. - have analt samleje med, røvpule
int. - fanden tage, satans også

idioms:

  • bugger about    fjumre rundt, fjolle rundt
  • bugger all    ikke en skid
  • bugger off    skrid, fis af, pis af
  • bugger up    forkludre, kludre i

Nederlands (Dutch)
smeerlap, iemand met bepaalde eigenschap, Verdomme!, iemand die sodomie bedrijft, verpesten, uitputten, sodomie bedrijven met

Français (French)
n. - (Jur) pédéraste, (GB) con, couillon, salaud, (GB) galère (fam)
v. intr. - déconner, surprendre
v. tr. - déconner, surprendre, sodomiser
int. - merde alors

idioms:

  • bugger about    glandouiller, faire le con avec
  • bugger all    que dalle, rien
  • bugger me    fous moi le camp
  • bugger off    (GB) foutre le camp, va te faire foutre
  • bugger up    (GB) foutre en l'air

Deutsch (German)
n. - Sodomit, (vulg.) Arschloch, (vulg.) Scheißding
v. - anal verkehren, (vulg.) versauen, (vulg.) ermüden
int. - Scheiße!

idioms:

  • bugger about    (vul.) Scheiß machen
  • bugger all    (vul.) überhaupt nichts
  • bugger me    ach du Scheiße
  • bugger off    abhauen, (vul.) abhauen
  • bugger up    (vul.) versauen

Ελληνική (Greek)
n. - λεχρίτης, σκατόπραγμα, κολομπαράς
v. - γαμώ, καταστρέφω

idioms:

  • bugger about    ανακατεύομαι με
  • bugger all    τίποτα
  • bugger off    δίνε του, αραίωνε
  • bugger up    καταστρέφω

Italiano (Italian)
canaglia, briccone, sodomita, individuo, tipo, sodomizzare

idioms:

  • bugger about    sprecare tempo
  • bugger all    niente
  • bugger off    andarsene, andare al diavolo
  • bugger up    pasticciare

Português (Portuguese)
n. - pederasta (m), sodomita (m) (f), sujeito (m) (gír.), o que causa problemas
v. - ser culpado de pederastia (Jur.)

idioms:

  • bugger about    comportar-se tolamente (gír.)
  • bugger all    absolutamente nada (gír.)
  • bugger off    dê o fora! (gír.)
  • bugger up    atrapalhar, estragar (gír.)

Русский (Russian)
падло, содомит, иметь анальный секс с, восклицание: черт!

idioms:

  • bugger about    тратить время
  • bugger all    ни хрена
  • bugger off    вали отсюда!
  • bugger up    испортить

Español (Spanish)
n. - sodomita, bribón, sujeto, tipo, individuo
v. intr. - sodomizar, cometer sodomía
v. tr. - sodomizar, cometer sodomía
int. - bribón

idioms:

  • bugger about    entretenerse, perder el tiempo, causar dificultades a alguien
  • bugger all    nada
  • bugger me    usado para expresar sorpresa
  • bugger off    largarse, ¡lárgate!, ¡fuera de aquí!
  • bugger up    joder, jorobar

Svenska (Swedish)
n. - sodomit (jur.), jävel, knöl, fan
v. - begå sodomi med

中文(简体)(Chinese (Simplified))
同性恋者, 兽奸者, 鸡奸者, 离开, 出发, 鸡奸, 笨蛋!

idioms:

  • bugger about    难为某人, 做无聊的事情
  • bugger all    没有什么
  • bugger off    滚开
  • bugger up    搅乱, 使混乱

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 同性戀者, 獸姦者, 雞姦者
v. intr. - 離開, 出發
v. tr. - 雞奸
int. - 笨蛋!

idioms:

  • bugger about    難為某人, 做無聊的事情
  • bugger all    沒有什麼
  • bugger off    滾開
  • bugger up    攪亂, 使混亂

한국어 (Korean)
n. - 비역장이, 놈
v. intr. - 비역하다
v. tr. - ~과 비역하다
int. - 까불지 말아

idioms:

  • bugger about    바보짓을 하다
  • bugger off    나가다
  • bugger up    혼란 시키다

日本語 (Japanese)
n. - へとへとにする, だいなしにする

idioms:

  • bugger about    だらだらする
  • bugger all    何にもないこと
  • bugger off    さっと立ち去る
  • bugger off    さっと立ち去る
  • bugger up    だめにする

العربيه (Arabic)
‏(الاسم) تعبير عن أي شخص بطريقه غير مهذبه, لوطي (فعل) لاط ب‏

עברית (Hebrew)
n. - ‮אדם או דבר לא-נעים או מגושם, ברנש, עושה מעשה סדום, גוש נזלת‬
v. intr. - ‮עשה מעשה סדום‬
v. tr. - ‮עשה מעשה סדום, קלקל, התיש, הטעה, הציק, ביטא צער‬
int. - ‮קריאה המבטאת רוגז‬


 
 
Learn More
bug off (Idiom)
Wipe Out (TV Episode) (1989 TV Episode)
Stack Waddy (Rock Band, '60s, '70s)

Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
WordNet. WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.  Read more
Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Bugger" Read more
Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved.  Read more

 

Mentioned in