
bump into
[Imitative.]
verb
phrasal verb - bump into
phrasal verb - bump off
noun
Idioms beginning with bump:
bump off
See also goose pimples (bumps); like a bump on a log.
Synonym for increment. Has the same meaning as C's ++ operator. Used esp. of counter variables, pointers, and index dummies in for, while, and do-while loops.
Pat tried not to bump the car in front of her.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
For most people, any experience of 'bumping' will be confined to volatile airport queues where the airline is desperately trying to persuade passengers to give up their seats on an overbooked flight... But bumping is taking on a more prominent role in the thorny area of redundancy and unfair dismissal law and has highlighted the lengths employers need to go to to offer alternative employment when they are considering redundancies, if they are to avoid unfair dismissal claims against them (Scotland on Sunday)
| brrreeeport, brown noise, bro job | |
| butt bra, butters, cakeage |
A term used to describe a variety of papulonodular dermatoses in horses, including ‘heat bumps’, ‘feed bumps’, ‘protein bumps’, ‘wheat bumps’ and others. No specific disease or etiology has been assigned to the term and veterinary dermatologists wish it would disappear from use.

| Look up bump in Wiktionary, the free dictionary. |
Bump or Bumps may refer to:
|
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
n. - bump, stød, slag
v. tr. - bumpe, støde, dunke
v. intr. - støde ind i
idioms:
Nederlands (Dutch)
bult, buil, bons, turbulentie tijdens vlucht, (mv) het op- en neergooien van een jarige, botsen, stoten, raken, hobbelen, zwanger maken
Français (French)
n. - choc, heurt, coup, cahot, secousse, inégalité (d'une surface), bosse, protubérance, (Aviat) trou d'air
v. tr. - heurter, tamponner, entrer en collision
v. intr. - buter, entrer en collision, heurter, cahoter, bringuebaler
idioms:
Deutsch (German)
n. - Schlag, Buckel, Beule, Höcker
v. - zusammenstoßen, stoßen, rumpeln
idioms:
Ελληνική (Greek)
v. - τρακάρω, πέφτω απάνω, σκοντάφτω, χτυπώ, κοπανώ, ταρακουνιέμαι, τραντάζομαι
n. - πρόσκρουση, τρακάρισμα, πρήξιμο, καρούμπαλο, εξόγκωμα (σαμαράκι) δρόμου, κενό αέρος, τράνταγμα
idioms:
Italiano (Italian)
sbattere, urtare, tonfo, bernoccolo
idioms:
Português (Portuguese)
v. - colidir, mover-se aos trancos
n. - baque (m), impacto (m), galo (m) (fig.)
idioms:
Русский (Russian)
врезаться, стукнуться, глухой удар, ухаб, шишка
idioms:
Español (Spanish)
n. - chocar, estampido, golpe, chichón
v. tr. - chocar, tropezar, golpear
v. intr. - despachar, matar, morir
idioms:
Svenska (Swedish)
v. - törna, stöta, dunka
n. - törn, stöt, duns
中文(简体)(Chinese (Simplified))
撞击, 肿块, 碰撞, 撞, 颠簸而行
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 撞擊, 腫塊
v. tr. - 碰撞
v. intr. - 撞, 顛簸而行
idioms:
한국어 (Korean)
n. - 충돌, 혹, 재능
v. tr. - ~에 충돌하다, 쫓아내다, ~을 올리다
v. intr. - 부딪다, 차가 덜컥덜컥 나아가다
idioms:
日本語 (Japanese)
n. - 衝突, ドスンと当たること, こぶ
v. - ぶつける, 突き当たる, ガタガタ進む
adv. - ドスンと
idioms:
العربيه (Arabic)
(فعل) صدم, اصطدم ب, التقى ب (الاسم) ورم, صدمه, رجه, نتوء, بروز
עברית (Hebrew)
n. - חבטה, בליטה, נפיחות, טראח!, טלאי על כביש, בליטה על הגולגולת, הנקודה בה סירה משיגה אחרת במירוץ-סירות, סטייה מנתיב טיסה בשל זרם אוויר, זרם אוויר
v. tr. - חבט, היכה, התנגש ב-
v. intr. - נע בטלטולים, היטלטל, התנגש ב-
If you are unable to view some languages clearly, click here.