burst

Share on Facebook Share on Twitter Email
(bûrst) pronunciation

v., burst, burst·ing, bursts.

v.intr.
    1. To come open or fly apart suddenly or violently, especially from internal pressure.
    2. To explode.
  1. To be or seem to be full to the point of breaking open: The sacks were bursting with grain.
  2. To emerge, come forth, or arrive suddenly: burst out of the door.
  3. To come apart or seem to come apart because of overwhelming emotion: thought his heart would burst with happiness.
  4. To give sudden utterance or expression: burst out laughing; burst into tears.
v.tr.
  1. To cause to burst: burst the balloon. See synonyms at break.
  2. To exert strong pressure in order to force (something) open.
  3. To separate (a continuous form or printout) into individual sheets.
n.
  1. A sudden outbreak or outburst; an explosion.
  2. The result of bursting, especially the explosion of a projectile or bomb on impact or in the air.
    1. The number of bullets fired from an automatic weapon by one pull of the trigger.
    2. A volley of bullets fired from an automatic weapon: The machine gunner fired a quick burst.
  3. An abrupt, intense increase; a rush: a burst of speed; fitful bursts of wind.
  4. A period of intense activity: "I write in very short bursts-10 or 15 minutes" (Zoe Heller).

[Middle English bursten, from Old English berstan.]


1. see burster.

2. Graphic device in the shape of a jagged circle, containing a brief, attention-getting sales message-for example, "Free sample inside" or "New and improved"-that is set off from the main body copy. Bursts are most often used on product packages and labels but are also used in direct mail on outer envelopes and letters.

Top
also burst out

verb

  1. To come open or fly apart suddenly and violently, as from internal pressure: blow, explode, pop. Slang bust. See explosion/collapse.
  2. To release or cause to release energy suddenly and violently, especially with a loud noise: blast, blow, detonate, explode, fire, fulminate, go off, touch off. See explosion/collapse.
  3. To become manifest suddenly and in full force. break out, erupt, explode, flare (up). See explosion/collapse, start/end.

phrasal verb - burst out

    To speak suddenly or sharply, as from surprise or emotion: blurt (out), cry (out), ejaculate, exclaim, rap out,, words.

noun

  1. A violent release of confined energy, usually accompanied by a loud sound and shock waves: blast, blowout, blowup, detonation, explosion, fulmination. See explosion/collapse.
  2. A sudden violent expression, as of emotion: access, blowup, eruption, explosion, fit, flare-up, gust, outbreak, outburst. See explosion/collapse.
  3. A concentrated outpouring, as of missiles, words, or blows: barrage, bombardment, cannonade, fusillade, hail, salvo, shower, storm, volley. See attack/defend.

Top
pronunciation

IN BRIEF: A sudden violent or explosive happening.

pronunciation From a little spark may burst a mighty flame. — Dante Alighieri, (1265-1321).

LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

  1. the initial pre-steady-state liberation of the first product, B, in an enzymic reaction of the type: E + AB = EABEA + B and EAE + A, where E is the enzyme and A is the second product.
  2. the sudden release of phage particles accompanying lysis of a phage-infected bacterial cell. See also burst size, respiratory burst.

Previous:bursin, bursectomy, bursacyte
Next:burst size, butanediol fermentation, butanoyl
Random House Word Menu:

categories related to 'burst'

Top
Random House Word Menu by Stephen Glazier
For a list of words related to burst, see:

  See crossword solutions for the clue Burst.
Top

Dansk (Danish)
v. intr. - revne, briste, gå itu
v. tr. - sprænge, få til at revne, få til at briste
n. - brud

idioms:

  • burst at the seams    gå op i sømmene, være løs i fugerne
  • burst into    bryde ud i
  • burst into flames    slå ud i flammer
  • burst into tears    briste i gråd
  • burst out    briste i, udbryde

Nederlands (Dutch)
salvo, spurt, barst, scheur, breuk, ontploffing, barsten, klappen, uiteenbarsten, openspringen, openbreken, forceren, losbarsten, verpletteren, tussensprint

Français (French)
v. intr. - éclater, faire explosion, sauter, crever (une bulle), crever (un pneu), éclore (un bourgeon), être plein à craquer de, (fig) déborder de, se précipiter, se jeter hors de, se mettre tout d'un coup à, jaillir
v. tr. - crever (un ballon), faire éclater (un pneu), crever/avoir (une crevaison), faire sauter (une chaudière), ouvrir violemment, (Méd) se rompre (un vaisseau)
n. - explosion, éclatement, éclat, élan, transport, accès, montée, coup (de tonnerre), salve, jaillissement (de flammes), jet, (Comm) matraquage (publicitaire)

idioms:

  • burst at the seams    être plein à craquer (de), (fig) être plein comme une outre
  • burst into    entrer (dans une pièce) en coup de vent, interrompre, se mettre à faire (qch) tout d'un coup
  • burst into flames    s'enflammer
  • burst into tears    éclater en sanglots
  • burst out    s'écrier, sortir en trombe

Deutsch (German)
v. - platzen, explodieren, brechen, aufspringen, aufbrechen, sprengen, zum Platzen bringen
n. - Explosion, Bruch, Salve, Spurt

idioms:

  • burst at the seams    aus allen Nähten platzen
  • burst into    eindringen
  • burst into flames    Feuer fangen
  • burst into tears    platzen in Weinen
  • burst out    herausstürzen, ausbrechen, loslegen, losplatzen

Ελληνική (Greek)
v. - εκρήγνυμαι, σκάω, ορμώ, ξεσπώ, μπήγω (φωνές, γέλια κ.λπ.), (για λουλούδια) ανοίγω
n. - έκρηξη, σκάσιμο (μπαλονιού), (βίαιο) ξέσπασμα, ριπή, ομοβροντία, φορτσάρισμα, (υπερ)ένταση (προσπαθειών κ.λπ.)

idioms:

  • burst at the seams    είμαι υπερπλήρης, πάω να σκάσω
  • burst into    αρχίζω, ξεσπώ σε, μπαίνω ορμητικά
  • burst into flames    αρπάζω φωτιά
  • burst into tears    ξεσπώ σε δάκρυα/κλάματα
  • burst out    ξεσπώ, εκρήγνυμαι, σκάω, μπήγω (φωνές κ.λπ.)

Italiano (Italian)
screpolarsi, scoppiare, spalancarsi, forzare, raffica, irruzione

idioms:

  • burst into    irrompere, scoppiare
  • burst into flames    incendiarsi
  • burst out    prorompere

Português (Portuguese)
v. - estourar, explodir, romper
n. - estouro (m), explosão (f), manifestação (f) repentina de atividade ou energia

idioms:

  • burst into    começar subitamente
  • burst into flames    incendiar-se subitamente
  • burst into tears    abrir a boca a chorar (gír.)
  • burst out    começar subitamente

Русский (Russian)
разорвать/-ся, распахнуть/-ся, взрыв, вспышка

idioms:

  • burst into    разразиться, вбежать
  • burst into flames    вспыхнуть
  • burst into tears    расплакаться
  • burst out    воскликнуть

Español (Spanish)
v. intr. - resquebrajarse, desencadenarse, abrirse bruscamente
v. tr. - estallar, reventar, explotar, irrumpir
n. - ráfaga, salva, sprint de bonificación, meta volante

idioms:

  • burst at the seams    rebosar de gente, estallar por las costuras
  • burst into    estallar
  • burst into flames    estallar en llamas
  • burst into tears    romper en sollozos
  • burst out    gritar, salir corriendo

Svenska (Swedish)
v. - brista, spricka, explodera, störta
n. - bristning, explosion, anfall

中文(简体)(Chinese (Simplified))
爆炸, 冲, 闯, 破裂, 突然出现, 使爆炸, 突然打开, 使破裂, 冲出, 爆发, 突发

idioms:

  • burst at the seams    充满, 挤满
  • burst into    闯入, 开出, 突然出现
  • burst into flames    燃上, 一下子燃烧起来
  • burst into tears    突然大哭
  • burst out    闯出来, 突发, 大声喊

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. intr. - 爆炸, 沖, 闖, 破裂, 突然出現
v. tr. - 使爆炸, 突然打開, 使破裂, 沖出
n. - 破裂, 爆發, 突發

idioms:

  • burst at the seams    充滿, 擠滿
  • burst into    闖入, 開出, 突然出現
  • burst into flames    燃上, 一下子燃燒起來
  • burst into tears    突然大哭
  • burst out    闖出來, 突發, 大聲喊

한국어 (Korean)
v. intr. - 파열하다, 가득차다, 갑자기 나타나다
v. tr. - ~을 찢다, ~을 가득채우다, ~을 흥청망청 쓰다
n. - 파열 , 집중 사격, 흥청대기

idioms:

  • burst at the seams    터질 듯 하다, 대만원이다
  • burst into    뛰어들다, 말을 가로막다, 세차게 열다
  • burst into flames    확 타오르다
  • burst into tears    와락 울음을 터뜨리다
  • burst out    갑자기 ~하기 시작하다

日本語 (Japanese)
n. - 破裂, 破裂箇所, 突発, 爆発
v. - 破裂する, 決壊する, 急にする, はち切れそうである, ほころびる, はじける, 爆発する

idioms:

  • burst at the seams    はちきれそうになる
  • burst into    乱入する, 突然…し出す
  • burst into flames    燃え上がる
  • burst into laughter    どっと笑い出す
  • burst into tears    わっと泣き出す
  • burst its banks    土手や堤防が決壊する
  • burst out    飛び出す, 突然現われる

العربيه (Arabic)
‏(فعل) انفجر, تدفق, انبثق, تدفع (الاسم) انفجار, رشقه‏

עברית (Hebrew)
v. intr. - ‮פרץ, התפרץ, נשבר, התפקע, התפוצץ‬
v. tr. - ‮פרץ, התפרץ, שבר, ניפץ‬
n. - ‮התפרצות, צרור יריות, מאמץ מוגבר לזמן קצר, דהירה, התפוצצות‬


Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

Copyrights:

Mentioned in