Dansk (Danish)
1.
n. - ko, stort hundyr, ubehagelig situation/person
idioms:
- put off till the cows get home udsætte i det uendelige
2.
v. tr. - kue, gøre bange
Nederlands (Dutch)
bang maken, koe, trut
Français (French)
1.
n. - vache, femelle (autres animaux), grognasse (péj)
idioms:
- until the cows come home jusqu'à la saint-glinglin
2.
v. tr. - intimider, dompter
Deutsch (German)
1.
n. - Kuh
idioms:
- until the cows come home auf die Ewigkeit warten
2.
v. - einschüchtern
Ελληνική (Greek)
n. - αγελάδα, μεγαλόσωμο θηλυκό ζώο, (μτφ.) γκιόσα, μέγαιρα
v. - εκφοβίζω, τρομοκρατώ
idioms:
- put off till the cows get home αναβάλλω επ' αόριστον, μέχρι να βγάλει ο ήλιος κέρατα
Italiano (Italian)
mettere paura a, far paura a, impaurire, intimidire, atterrire, vacca
idioms:
- a sacred cow vacca sacra
- put off till the cows get home rimandare alle calende greche
Português (Portuguese)
n. - vaca (f) (Zool.)
v. - assustar
idioms:
- a sacred cow vaca (f) sagrada
- put off till the cows get home adiar até o dia de São Nunca
Русский (Russian)
запугивать, корова
idioms:
- a sacred cow священная корова
- put off till the cows get home после дождичка в четверг
Español (Spanish)
1.
n. - vaca
idioms:
- until the cows come home para siempre
2.
v. tr. - acobardar, intimidar
Svenska (Swedish)
n. - ko, hona (av vissa större djur), kossa (neds. om kvinna)
v. - skrämma, kuva
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 母牛, 母兽, 奶牛
idioms:
- put off till the cows get home 没完没了地拖延
2. 恐吓, 威胁
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
v. tr. - 恐嚇, 威脅
2.
n. - 母牛, 母獸, 奶牛
idioms:
- put off till the cows get home 沒完沒了地拖延
한국어 (Korean)
1.
n. - 암소, 암컷, 칠칠치 못한 뚱뚱한 여자
idioms:
- put off till the cows get home 무기 연기하다
2.
v. tr. - 위협하다
日本語 (Japanese)
n. - 雌牛, 畜牛, 雌, だらしない女
v. - おびやかす, おどす
العربيه (Arabic)
(الاسم) بقرة (فعل) أرعب, أفزع, خوف
עברית (Hebrew)
n. - פרה, פילה, נקבה, אישה בד"כ גסה או לא נעימה
v. tr. - דיכא, הפחיד
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.