Dansk (Danish)
1.
n. - folkemængde, opløb, tilskuerskare, klike, flok, den brede befolkning, mængde
v. intr. - stimle sammen, skubbe sig igennem
v. tr. - drive sammen, fylde til overflod, mase sig ind på, chikanere, sammentrænge
idioms:
- crowd in trænge sig på
- crowd out lukke ude, skubbe til side
- crowd pleaser folkelig kunstner
- crowd puller trækplaster
2.
n. - keltisk strengeinstrument
Nederlands (Dutch)
menigte, publiek, team, de massa, grote hoeveelheid, Keltisch snaarinstrument, acteurs die een mensenmenigte nabootsen, samendrommen, binnendringen, proppen, vol zijn (b.v. met mensen), agressief naderen, helemaal vullen, onder druk zetten, aanmoedigen, alle zeilen bijzetten, drom, kring
Français (French)
1.
n. - (gén) foule, (Sport) spectateurs, bande
v. intr. - s'entasser dans, se presser en foule par (porte, portillon), (fig) se presser dans (esprit, mémoire)
v. tr. - serrer, entasser, remplir, bourrer, (Sport) tasser (un concurrent), (US) importuner (un débiteur)
idioms:
- crowd in s'entasser, (fig) oppresser qn, (fig) assaillir qn (mémoire), entasser (gens, animaux), accumuler (mots, lignes), encercler qn
- crowd out évincer
- crowd pleaser attirer la foule, attraction
- crowd puller vedette (personne), (tenir) la vedette, grosse attraction
2.
n. - (Mus) ancien instrument à cordes celtique
Deutsch (German)
1.
n. - Menschenmenge, Zuschauermenge, Haufen
v. - drängen, vollstopfen
idioms:
- crowd in sich hineindrängen
- crowd out herausdrängen
- crowd pleaser Publikumsliebling
- crowd puller Attraktion
2.
n. - Crwth, Crewth (altkeltisches Saiteninstrument)
Ελληνική (Greek)
n. - πλήθος, κοσμοπλημμύρα
v. - συνωθώ/-ούμαι, στοιβάζω/-ομαι, στριμώχνω/-ομαι, (καθομ.) πιέζω, ζορίζω
idioms:
- crowd in στριμώχνω, συνωθούμαι
- crowd out παραγκωνίζω
- crowd pleaser άτομο ή αντικείμενο με ευρεία λαϊκή αποδοχή
- crowd puller πρόσωπο, αντικείμενο ή γεγονός που προσελκύει μεγάλο πλήθος
Italiano (Italian)
folla, cerchia, pubblico, concorso
idioms:
- crowd in affollarsi
- crowd out lasciar fuori
- crowd pleaser populista, demagogo
- crowd puller attrazione di grande richiamo
Português (Portuguese)
n. - multidão (f), ajuntamento (m), companhia (f) (familiar)
v. - aglomerar, empurrar, forçar as velas (Náut.)
idioms:
- crowd in incluir pela força dos números
- crowd out excluir pela força dos números
- crowd pleaser pessoa (f) que atrai grande público
- crowd puller peça (f) que atrai grande público
Русский (Russian)
толпа, компания, публика, толпиться, скапливаться
idioms:
- crowd in нахлынуть
- crowd out вытеснить
- crowd pleaser любимец публики
- crowd puller любимец публики, популярный
Español (Spanish)
1.
n. - multitud, muchedumbre, pandilla, grupo, aglomeración, público, reunión
v. intr. - aglomerarse, reunirse
v. tr. - aglomerar, reunir
idioms:
- crowd in entrar en tropel, invadir
- crowd out salir en tropel, hacer salir, excluir
- crowd pleaser que complace al público
- crowd puller gran atracción, orador muy popular
2.
n. - multitud, muchedumbre, pandilla, grupo, aglomeración, público, reunión, antiguo instrumento de cuerdas de origen celta
Svenska (Swedish)
n. - folkmassa, trängsel, gäng (vard.), hel mängd
v. - trängas, tränga sig, strömma till i skaror, packa/proppa full, överlasta, ansätta
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 人群, 一堆, 许多, 一伙, 一帮, 大众, 挤, 拥挤, 聚集, 挤满, 催促, 将...塞进, 催逼
idioms:
- crowd in 向前挤
- crowd out 押出, 挤出, 挤掉
- crowd pleaser 吸引人的事物, 吸引人的人
- crowd puller 吸引人的事物, 吸引人的人
2. 克鲁斯琴, 小提琴, 小提琴家
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
n. - 克魯斯琴, 小提琴, 小提琴家
2.
n. - 人群, 一堆, 許多, 一伙, 一幫, 大眾
v. intr. - 擠, 擁擠, 聚集
v. tr. - 擠滿, 催促, 將...塞進, 催逼
idioms:
- crowd in 向前擠
- crowd out 押出, 擠出, 擠掉
- crowd pleaser 吸引人的事物, 吸引人的人
- crowd puller 吸引人的事物, 吸引人的人
한국어 (Korean)
1.
n. - 군중, 대중, 패거리
v. intr. - 떼지어 모이다, 밀어닥치다
v. tr. - 빽빽이 들어차다, 강요하다
idioms:
- crowd in 쇄도하다
- crowd out 밀어 젖히다
2.
n. - 바이올린 비슷한 고대 켈트인의 현악기
日本語 (Japanese)
n. - 群衆, 人込み, 大衆, 民衆, たくさんの物, グループ, 仲間, 群集
v. - 群がる, 押し寄せる, 押し込む
idioms:
- crowd in 群がる, 殺到する
- crowd out 締め出す, 押し出す
- crowd pleaser エンターテイナー
- crowd puller 呼び物
العربيه (Arabic)
(الاسم) حشد, تجمع, جمهور, زحام (فعل) احتشد, تجمع
עברית (Hebrew)
n. - קהל, ערימה, חבורה, מספר (דברים) גדול
v. intr. - הצטופף, מילא, נגש, התקהל, פילס לעצמו דרך
v. tr. - לחץ על, דחס, מילא, נגש, הקהיל, פילס לעצמו דרך
n. - כלי-מיתרים קלטי עתיק
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.