
[Middle English crushen, from Old French croissir, of Germanic origin.]
crushable crush'a·ble adj.SYNONYMS crush, mash, pulp, smash, squash. These verbs mean to press forcefully so as to reduce to a pulpy mass: crushed the rose geranium leaves; mashed the sweet potatoes; pulped raspberries through a sieve; smashed the bamboo stems with a hammer; squashed the wine grapes. See also synonyms at crowd1.
To reduce a food to its finest form, such as crumbs, paste or powder. Crushing is often accomplished with a mortar and pestle, or with a rolling pin.
verb
noun
Definition: infatuation
Antonyms: dislike, hate, hatred
v
Definition: compress, smash
Antonyms: let go, release, uncompress, unwrinkle
v
Definition: defeating soundly
Antonyms: lose, surrender, yield
v
Definition: humiliate
Antonyms: build up, compliment, encourage, inspirit, praise
A term used in California and other parts of the United States referring to the time when grapes are harvested and crushed to make wine.
You can't crush ideas by suppressing them. You can only crush them by ignoring them.
— Ursula K. Le Guin.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
| Look up crush or crushes in Wiktionary, the free dictionary. |
|
Crush may refer to:
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
v. tr. - knuse, presse, krølle sammen, sønderknuse, slå af marken
v. intr. - mase sig, blive krøllet
n. - forelskelse, sværmeri, knusning, presset frugtdrik, trængsel
Nederlands (Dutch)
vermorzelen, neerslaan, fijnstampen, verpletteren, verkreukelen, dringen, gedrang, verliefdheid, object van verliefdheid, samengeperste toestand/ materiaal
Français (French)
v. tr. - écraser, étouffer (une protestation), anéantir (qn, des espoirs), concasser, broyer, écraser (qn, un véhicule), piler (de la glace), se faire écraser, chiffonner (un tissu), serrer (contre)
v. intr. - se ruer en foule, se serrer, s'entasser dans, se froisser (un tissu)
n. - bousculade, toquade, (GB) boisson
Deutsch (German)
v. - niederschlagen, vernichten, zerdrücken, zerquetschen
n. - Gedränge, Schwärmerei, Saftgetränk
Ελληνική (Greek)
v. - θρυμματίζω, συνθλίβω, συντρίβω, στραπατσάρω, κατατροπώνω, συντρίβω, καταπνίγω, καταστέλλω βίαια, συνωθώ/-ούμαι, συνωστίζω/-ομαι
n. - θρυμματισμός, συντριβή, συνωστισμός, στριμωξίδι, αμόρε, χυμός φρούτου, (καθομ.) ξελόγιασμα, ξεμυάλισμα
Italiano (Italian)
schiacciare, reprimere, stroncare, fracassare, macinare, tritare, sgualcire, ressa, cotta
Português (Portuguese)
v. - esmagar, subjugar
n. - esmagamento (m)
Русский (Russian)
сжать, раскрошить, раздавить, подавить, столпотворение, влюбленность
Español (Spanish)
v. tr. - reprimir, aniquilar, destruir, moler, triturar, estrujar, aplastar
v. intr. - reprimirse, estrujarse, aplastarse, aglomerarse
n. - aglomeración, multitud, enamoramiento
Svenska (Swedish)
v. - krossa, mala, pressa, skrynkla till, krossa (bildl.), tränga sig fram
n. - krossande, kläm, pressning, trängsel, folkmassa, svärmeri (vard.), fruktdryck
中文(简体)(Chinese (Simplified))
压碎, 压坏, 榨, 碾碎, 弄皱, 被压碎, 被压坏, 起皱, 被碾碎, 挤, 毁坏, 压榨, 压皱, 镇压
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. tr. - 壓碎, 壓壞, 榨, 碾碎, 弄皺
v. intr. - 被壓碎, 被壓壞, 起皺, 被碾碎, 擠
n. - 壓碎, 毀壞, 壓榨, 壓皺, 鎮壓
한국어 (Korean)
v. tr. - 눌러서 뭉개다, 밀어 넣다, 힘있게 포옹하다
v. intr. - 뭉그러지다, 쇄도하다
n. - 분쇄, 군중, 홀딱 반함
日本語 (Japanese)
v. - 押しつぶす, 破砕する, 押し込む, 壊滅させる, くじく, 押し合って入る, つぶれる
n. - 押しつぶすこと, 粉砕, 果汁, べたぼれ, 夢中になる対象, 押し合い, 雑踏, 群集, 板囲いの通路
العربيه (Arabic)
(فعل) سحق, قهر, قمع, هزم (الاسم) عصير فواكه, ازدحام, حشد كبير, غرام صبياني
עברית (Hebrew)
v. tr. - מעך, מחץ, דחס, דיכא, חיסל, קימט
v. intr. - התקמט, נמחץ, דוכא, חוסל
n. - דוחק, הצטופפות, מיץ, התאהבות (מדוברת), מעיכה, קימוט
If you are unable to view some languages clearly, click here.