- The act of damning or the condition of being damned.
- Condemnation to everlasting punishment; doom.
- Everlasting punishment.
- Failure or ruination incurred by adverse criticism.
Used to express anger or annoyance. See Regional Note at tarnation.
Dictionary:
dam·na·tion (dăm-nā'shən) ![]() |
| Thesaurus: damnation |
noun
| WordNet: damnation |
The noun has 2 meanings:
Meaning #1:
the act of damning
Meaning #2:
the state of being condemned to eternal punishment in Hell
Synonym: eternal damnation
| Wikipedia: Damnation |
|
|
This article may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards. Please improve this article if you can. (January 2009) |
| This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding reliable references. Unsourced material may be challenged and removed. (September 2007) |
|
"Damnation" is the concept of condemnation by God such that results in a being's punishment. (Mark 3:29)
The word "damn" or "Goddamn" is widely used as a moderate profanity.
In some forms of Western Christian belief, damnation to hell is what humanity deserves for its sins, and only by the grace of God can one atone for their sins and escape damnation. One conception is of eternal suffering and denial of entrance to heaven, often described in the Bible as burning in fire. Another conception, derived from the scripture about Gehenna is simply that people will be discarded (burned), as being unworthy of preservation by their gods. The reasons for being damned have varied widely over the centuries, from murder to dancing.
In Eastern Christian traditions (Eastern Orthodoxy and Oriental Orthodoxy), as well as some Western traditions, it is seen as a state of opposition to the love of God[1], a state into which all humans are born but against which Christ is the Mediator and "Great Physician".
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints sees damnation as a halt in progress rather than an eternal suffering. It is likened to a dam in a river that prevents the river from flowing as it normally would.[citation needed]
Sometimes the word damned refers to condemnation by people, for example:
"Damn" is a mildly profane word used in North America, the United Kingdom and Australia. The use of "damn" in Rhett Butler's parting line to Scarlett O'Hara in the film Gone with the Wind in 1939 captivated moviegoers with "Frankly, my dear, I don't give a damn."
There is a persistent statement that the expression "I don't give a damn" has another origin and refers to a small Indian coin. Salman Rushdie, in a 1985 essay on the dictionary of Anglo-Indian terms 'Hobson-Jobson', ends with this: "Frankly, my dear, I don't give a small copper coin weighing one tolah, eight mashas and seven surkhs, being the fortieth part of a rupee'. Or, to put it more concisely, a dam.".[2]
"God damn", or "Goddamn", is seen as more profane, even sacrilegious, in some areas of the world, as it is an invocation for God to condemn something or someone to Hell. In present-day radio or television broadcasts in North America, the word "God" is usually censored or blurred, leaving "damn" uncensored.[citation needed] The term is occasionally broadcast in the United Kingdom (usually through American imports, as it is seldom used in the UK), but it is not considered as blasphemous (or blasphemy in general is considered less offensive) and is therefore rarely censored.
"Damn" is also used in some areas of the world[where?] as an exclamation when an extremely attractive person or object of approval is located; e.g. "Damn, he/she is fine" or perhaps "Damn, he has a nice car!". "Hot damn" may be used similarly, but it is somewhat distinct; for example, if one says, "Joe just won the lottery," a response of "Damn!" on its own can indicate disapproval, but "Hot damn!" indicates approval or surprise.
"Damned" is also used as an adjective synonymous with "annoying" or "uncooperative," or as a means of giving emphasis. For example, "The damn(ed) furnace isn't working again!" or, "I just washed the damn(ed) car!" or, "The damn(ed) dog won't stop barking!" (The word "damned" is usually only used in North America, whereas in other English speaking countries the word is simply "damn")
"Dang" is sometimes used as a euphemism for damn.
Its Proto-Indo-European language origin is usually said to be a root dap-, which appears in Latin and Greek words meaning "feast" and "expense". (The connection is that feasts tend to be expensive.) In Latin this root provided a theorized early Latin noun *dapnom, which became Classical Latin damnum = "damage" or "expense". But there is a Vedic Sanskrit root dabh or dambh = "harm".
The word damnum did not have exclusively religious overtones. From it in English came "condemn"; "damnified" (an obsolete adjective meaning "damaged"); "damage" (via French from Latin damnaticum). It began to be used for being found guilty in a court of law; but, for example, an early French treaty called the Strasbourg Oaths includes the Latin phrase in damno sit = "would cause harm". From the judicial meaning came the religious meaning.
| Look up damn in Wiktionary, the free dictionary. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
| Translations: Damnation |
Dansk (Danish)
n. - forbandelse, fordømmelse
int. - fandens også
Nederlands (Dutch)
vervloekt!, verdoemenis
Français (French)
n. - (Relig) damnation
int. - enfer et damnation, malheur, misère, merde
Deutsch (German)
n. - Verdammnis
int. - Verflucht!
Ελληνική (Greek)
n. - (αιώνια) καταδίκη
int. - κατάρα!
Italiano (Italian)
dannazione, accidenti!
idioms:
Português (Portuguese)
n. - danação (f), maldição (f)
int. - Maldição!
idioms:
idioms:
Español (Spanish)
n. - condenación, crítica mordaz
int. - ¡maldición!, ¡caramba!, ¡coño!
Svenska (Swedish)
n. - fördömelse, utdömning
int. - sablar också!
中文(简体)(Chinese (Simplified))
非难, 诅咒, 被罚下地狱, 糟了! 该死! 完了!
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 非難, 詛咒, 被罰下地獄
int. - 糟了! 該死! 完了!
한국어 (Korean)
n. - 욕, 파멸
int. - 젠장!
日本語 (Japanese)
n. - 地獄に落とすこと, 破滅, 罵倒, 天罰
int. - しまった
العربيه (Arabic)
(الاسم) الإدانه, اللعن (نداء) اللعنه !
עברית (Hebrew)
n. - דין גהינום, קללה
int. - לעזאזל!
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.
| Blok, Alexander (Quotes By) | |
| blessing | |
| damningness |
Copyrights:
![]() | Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved. Read more | |
![]() | Thesaurus. Roget's II: The New Thesaurus, Third Edition by the Editors of the American Heritage® Dictionary Copyright © 1995 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved. Read more | |
![]() | WordNet. WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. Read more | |
![]() | Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Damnation". Read more | |
![]() | Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved. Read more |
Mentioned in