dent

Share on Facebook Share on Twitter Email
(dĕnt) pronunciation
n.
  1. A depression in a surface made by pressure or a blow: a dent in the side of a car.
  2. Informal. A significant, usually diminishing effect or impression: The loss put a dent in the team's confidence.
  3. Informal. Meaningful progress; headway: at least made a dent in the work.

v., dent·ed, dent·ing, dents.

v.tr.
To make a dent in.

v.intr.
To become dented: a fender that dents easily.

[Middle English dent, variant of dint, blow, from Old English dynt.]


dent2 (dĕnt) pronunciation
n.
See tooth (sense 3).

[French. See dentist.]



n

Definition: depression, scrape, chip
Antonyms: bulge, increase

v

Definition: chip, scrape, depress
Antonyms: bulge, increase

Top
pronunciation

IN BRIEF: A small hollow made in the surface of something.

pronunciation She was nervous about telling her parents about the dent in their car.

LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

Random House Word Menu:

categories related to 'dent'

Top
Random House Word Menu by Stephen Glazier
For a list of words related to dent, see:

  See crossword solutions for the clue Dent.

Dent may refer to:

Contents

People

Surname
Given name

Fictional characters

Places

in England
in the United States
in Switzerland

Companies

Other

See also


Top

Dansk (Danish)
1.
n. - indhak, bule, fordybning, indhug
v. tr. - bule, lave bule i, skæmme, lave skår i, mindske
v. intr. - bule

idioms:

  • make a dent in    gøre indhug i
  • put a dent in    lave bule i

2.
n. - tand, tak

Nederlands (Dutch)
(in)deuken, een knauw geven, deuk, knauw

Français (French)
1.
n. - entaille, (fig) trou
v. tr. - faire une entaille, bosseler, cabosser
v. intr. - faire une entaille, se bosseler

idioms:

  • make a dent in    entailler dans
  • put a dent in    entailler dans

2.
n. - bosse, bosselure

Deutsch (German)
1.
n. - Beule, Delle
v. - verbeulen, einbeulen

idioms:

  • make a dent in    (ugs.) ein Loch in etwas reißen
  • put a dent in    (ugs.) ein Loch in etwas reißen

2.
n. - Zahn (eines Zahnrades)

Ελληνική (Greek)
v. - κοιλαίνω/-ομαι (κν. βουλιάζω, γουβιάζω)
n. - κοίλωμα (κν. βούλιαγμα, γούβα, βαθούλωμα)

idioms:

  • make a dent in    ελαττώνω, δημιουργώ τρύπα, αφαιρώ από, κάνω αφαίμαξη
  • put a dent in    ελαττώνω, δημιουργώ τρύπα, αφαιρώ από, κάνω αφαίμαξη

Italiano (Italian)
ammaccare, ammaccatura

idioms:

  • make/put a dent in    intaccare

Português (Portuguese)
v. - dentear
n. - depressão (m), denteação (f)

idioms:

  • make/put a dent in    dentear (Mec.)

Русский (Russian)
вдавливать, насекать, вмятина, насечка

idioms:

  • make/put a dent in    делать прореху в

Español (Spanish)
1.
n. - abolladura, mella
v. tr. - abollar, mellar
v. intr. - abollar, mellar

idioms:

  • make a dent in    afectar adversamente, hacer estragos, iniciar (por ejemplo un trabajo)
  • put a dent in    hacer una abolladura en

2.
n. - diente (por ejemplo de un piñón)

Svenska (Swedish)
v. - buckla till
n. - märke, buckla

中文(简体)(Chinese (Simplified))
凹痕, 使凹下, 削弱, 凹下, 塌陷

idioms:

  • make a dent in    削弱
  • put a dent in    使凹陷, 使产生凹痕, 产生印象, 影响到...

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 凹痕
v. tr. - 使凹下, 削弱
v. intr. - 凹下, 塌陷

idioms:

  • make a dent in    削弱
  • put a dent in    使凹陷, 使產生凹痕, 產生印象, 影響到...

한국어 (Korean)
1.
n. - 움푹 들어간 곳, (수량의) 감소
v. tr. - 움푹 들어가게 하다, ~을 약간 상하게 하다
v. intr. - (움푹) 들어가다

idioms:

  • make a dent in    ~에 주위 시키다, 아주 조금 진행되다
  • put a dent in    ~에 흠을 내다, ~에 충격을 주다

2.
n. - 치상돌기

日本語 (Japanese)
n. - へこみ, くぼみ, 歯
v. - へこませる, へこむ

idioms:

  • make/put a dent in    へこませる

العربيه (Arabic)
‏(فعل) ينبعج, يبعج (الاسم) أنبعاج في سطح بسبب ضربه أو ضغط, سن‏

עברית (Hebrew)
n. - ‮גומה, פגיעה‬
v. tr. - ‮גרם לשקע, עשה גומות‬
v. intr. - ‮נוצר בו שקע‬
n. - ‮בליטת-שן, למשל בגלגל-שיניים‬


Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

Copyrights:

Mentioned in

denti– (prefix)
make a dent in (Idiom)