O nome dos brinquedos em inglês (USA, Inglaterra ou outro pais
de lingua inglesa) tem
geralmente um significado diferente dos brinquedos do Brasil ou
Portugal. Um exemplo que poderia citar e que talvez tenha alguma
semelhança com o nome no Brasil é caminhãozinho de brinquedo, que
talvez se chame truck toy nos Estados Unidos. Digo talvez porque
nunca tive a curiosidade, ou nunca precisei pesquisar nomes de
brinquedos em inglês. Genéricamente, brinquedo em inglês é "Toy".
mas OS nomes dos vários brinquedos seria talvez bem diferentes dos
que nos acostumamos a usar em nosso país. Uma bonéca é "Doll". E OS
próprios brinquedos nos paises mais desenvolvidos tem
características diferentes dos nossos. Talvez até as nossas
crianças tenham mais prazer em brincar com brinquedinhos simples do
que OS filhinhos de papai ricos nos paises de primeiro mundo tenham
com seus brinquedos caros.