
dig in
dig in (one's) heels
[Middle English diggen, perhaps akin to Old French digue, dike, trench. V., tr., sense 8 and intr., sense 3, perhaps influenced by Wolof degg, to hear, find out, understand, or Irish Gaelic tuigim, I understand.]
Our Living Language In its slang sense of "to enjoy," dig is one of the many words and expressions that come from African American Vernacular English (AAVE). Like cool, it is first recorded in 1930s jazz circles. While several AAVE expressions that have entered standard English from jazz still have musical associations, many others do not, and quite a few are so ordinary today that their origin in AAVE is not at all obvious. Some are no longer regarded as slang, such as badmouth, cakewalk, nitty-gritty, and main man. Others, like fox, "sexy woman," gig, and chump change are still slang or informal.
verb
noun
Definition: insult
Antonyms: compliment, flattery, praise
v
Definition: delve into; hollow out
Antonyms: fill
v
Definition: enjoy, like
Antonyms: dislike
v
Definition: understand
Antonyms: misunderstand, not get
To forget how to dig the earth and to tend the soil is to forget ourselves.
— Gandhi
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
Digging in a dream may indicate a struggle to unearth one's reputation or integrity, a search for something lost or buried, or an effort to bury some unpleasant aspect of the past. Any downward movement can also symbolize digging into the unconscious in an effort to understand oneself. (See also Shovel).
| dif, diesel dyke, didicoi | |
| digger, dike, dill |

Dansk (Danish)
v. tr. - grave op, grave frem, finde, stikke, puffe
v. intr. - grave, udgrave, forstå, kunne lide, bo
n. - gravning, puf, stød, udgravning, logi, bolig
idioms:
Nederlands (Dutch)
(uit)graven, (het) omspitten, uitzoeken, vatten/begrijpen, te gek vinden, por(ren), (archeologische) opgraving, steek (onder water)
Français (French)
v. tr. - creuser, bêcher, percer, ouvrir, arracher, (fig) creuser, enfoncer (qch dans qch), pousser qn du coude, piger, viser (fam)
v. intr. - fouiller, fouiner, creuser (dans), (Tech) fouiller, (Archéol) faire des fouilles, (fig) fouiller
n. - coup de pioche, coup de poing/de coude, chambre meublée, (fig) coup de patte/de griffe, (Archéol) fouilles
idioms:
Deutsch (German)
v. - graben, (ugs.) stoßen, (ugs.) verstehen
n. - Grabung
idioms:
Ελληνική (Greek)
v. - σκάβω, ανασκάπτω, χώνω ή σπρώχνω μέσα, βυθίζω, ψάχνω, σκαλίζω, (καθομ.) μπαίνω (στο νόημα), χαμπαρίζω, (καθομ.) πειράζω, κουρντίζω, κατοικώ, γουστάρω, τη βρίσκω (με)
n. - (καθομ.) αρχαιολογική ανασκαφή, πείραγμα, μπηχτή, (πληθ.) (καθομ.) τσαρδί, κατοικία
idioms:
Italiano (Italian)
abitazione, scavi, dare una gomitata, scavare
idioms:
Português (Portuguese)
v. - cavar
n. - escavação (f), alfinetada (f) (coloq.)
idioms:
Русский (Russian)
меблированные комнаты, ткнуть, копать, выкапывать, извлекать, вкалывать
idioms:
Español (Spanish)
v. tr. - extraer
v. intr. - cavar, excavar, escarbar, extraer, descubrir
n. - pensión, alojamiento, sitio arqueológico, codazo, comentario sarcástico
idioms:
Svenska (Swedish)
v. - gräva, böka i
n. - stöt, puff, utgrävningsplats
中文(简体)(Chinese (Simplified))
掘, 掘取, 挖, 发掘, 探究, 挖掘, 居住, 苦干, 苦学, 懂, 刺, 碰, 戳, 考古发掘, 挖苦, 讥讽, 住所
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. tr. - 掘, 掘取, 挖, 發掘, 探究
v. intr. - 挖掘, 發掘, 居住, 苦幹, 苦學, 懂
n. - 刺, 碰, 戳, 考古發掘, 挖苦, 譏諷, 住所
idioms:
한국어 (Korean)
v. tr. - 파다, 발견하다, ~을 쿡쿡 찌르다
v. intr. - 구멍을 파헤치다, 꼼꼼하게 조사하다, 거주하다, 발굴지
n. - 빗대기, 깊이 공부하는 사람, 하숙
idioms:
日本語 (Japanese)
v. - 掘る, 掘り出す, 突く, 突っ込む
n. - 突くこと, 当てこすり, 下宿, 発掘現場, 発掘, 掘ること
idioms:
العربيه (Arabic)
(فعل) يحفر, يتعمق بشئ (الاسم) دفعه أو لكمه, عمليه الحفر, موقع ينقب فيه الآثار
עברית (Hebrew)
v. tr. - חפר, עדר, חיבב, הבין, תחב
v. intr. - חפר, עדר, חדר
n. - עקיצה, דחיפה, מגורים, מעונות, אתר-חפירה
If you are unable to view some languages clearly, click here.