also dog·grel (dôg'rəl, dŏg'-)[From Middle English, poor, worthless, from dogge, dog. See dog.]
doggerel dog'ger·el adj.doggerel, clumsy verse, usually monotonously rhymed, rhythmically awkward, and often shallow in sentiment, as in greetings cards. The notoriously irregular verses of William McGonagall (?1830–1902) are doggerel. Some poets, like Skelton and Stevie Smith, have deliberately imitated doggerel for comic effect. See also clerihew, Hudibrastic, light verse, Skeltonics.
Originally applied to poetry of loose irregular measure, it now is used to describe crudely written poetry which lacks artistry in form or meaning.
The crowd thinned when the performer launched into his doggerel.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

|
|
This article is written like a personal reflection or essay rather than an encyclopedic description of the subject. Please help improve it by rewriting it in an encyclopedic style. (May 2011) |
| Look up doggerel in Wiktionary, the free dictionary. |
Doggerel is a derogatory term for verse considered of little literary value. The word probably derived from dog, suggesting either ugliness, puppyish clumsiness, or unpalatability (as in food fit only for dogs). "Doggerel" is attested to have been used as an adjective since the fourteenth century and a noun since at least 1630.[1]
|
Contents
|
Doggerel might have any or all of the following failings:
As early as the late fourteenth century, in Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales, the character Harry Bailey interrupts the unendurable Tale of Sir Topas, calling it "rhyme doggerel":
Doggerel is usually the sincere product of poetic incompetence, and only unintentionally humorous, as with the work of Julia A. Moore, the "sweet singer of Michigan":
Other examples of incompetence may be found in the verse of Catholic apologist G. K. Chesterton —for instance his "Ballade of Theatricals" (1912):
The term is one of critical judgment rather than technical description, and readers may differ as to whether it is properly applied to a given poem. For example, the poetry of William Topaz McGonagall is also remembered with affection by many despite its seeming technical flaws, as in his ode on the death of Alfred, Lord Tennyson:
However, some poets, for example Ogden Nash, make a virtue of writing what appears to be doggerel but is actually clever and entertaining despite its apparent technical faults. Hip hop lyrics have also explored the artful possibilities of doggerel. [5]
Doggerel has been deliberately used for comic or satiric effect, as exemplified by John Skelton (giving rise to a variety of verse known as "skeltonics" -- according to David Wallace in the Cambridge History of English Literature (2002, p. 798), "short rhyming lines of irregular length, which build up a spasmodic energy from a rumble-tumble of rhymes in a melange of different languages, in which dog Latin and dog English fight out the sense between them."
Samuel Butler's Hudibras lies behind the term "hudibrastic" style; he used doggerel for satiric purposes:
In Adventures of Huckleberry Finn, Mark Twain lampooned popular literary tastes with Emily Grangerford's "Ode on the Death of Stephen Dowling Bots":
(Grangerford is inspired by Moore; see above.)
Shakespeare uses doggerel in The Comedy of Errors to help establish the intellectual and socioeconomic status of the Dromio twins (III.i).[4]
The American comedian Steve Allen took a similar approach: dressed in a tuxedo, he would solemnly recite such inane popular song lyrics as:
as if they were odes by Keats or soliloquies from Shakespeare.
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
n. - kluntet vers, banal poesi
Nederlands (Dutch)
slechte poëzie
Français (French)
n. - vers de mirliton
Deutsch (German)
n. - Knittelvers
Ελληνική (Greek)
n. - (κωμικό) στιχούργημα
Português (Portuguese)
n. - poesia (f) burlesca
Русский (Russian)
графоманские стихи
Español (Spanish)
n. - versos ramplones, aleluyas
Svenska (Swedish)
n. - grötrim
中文(简体)(Chinese (Simplified))
打油诗
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 打油詩
日本語 (Japanese)
n. - 狂詩
adj. - 滑稽な, まずい
العربيه (Arabic)
(الاسم) شعر هزلي أو سئ
עברית (Hebrew)
n. - חריזה ברמה נמוכה, חרזנות
If you are unable to view some languages clearly, click here.