
[Middle English, from Latin ēmolumentum, gain, originally a miller's fee for grinding grain, from ēmolere, to grind out : ē-, ex-, ex- + molere, to grind.]
| Eminent Domain, Emerging Issues Task Force, Emblement | |
| Employee, Employee Achievement Award, Employee Assistance Program (EAP) |
noun
The profit arising from office, employment, or labor; that which is received as a compensation for services, or which is annexed to the possession of office as salary, fees, and perquisites. Any perquisite, advantage, profit, or gain arising from the possession of an office.
Compensation for employment, services or holding office. Emolument is generally used in a legal context. Emolument can vary depending on the type and length of service being performed.
Investopedia Says:
Emolument is derived from the Latin term "emolumentum." It originally meant the sum paid to a miller for grinding a customer's wheat. Today, the term exist mostly as a bit of archaic legalese, but it might be at the root of the expression, "grinding out a living."
Related Links:
Learn the good, the bad and the ugly sides of this type of payout. The Controversy Over Option Compensations
Make sure you assess whether a CEO has a stake in doing a good job for you, the shareholder. Lifting the Lid On CEO Compensation
Avoid paying excess taxes by learning some simple transfer rules. Common IRA Rollover Mistakes
This engineer climbed the corporate ladder to lead his company into double-digit growth. You Don't Know Jack Welch
Why do executives make so much money selling their options?
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
Dansk (Danish)
n. - indtægt, løn, honorering
Français (French)
n. - émoluments, rémunération, honoraires, traitement/salaire
Deutsch (German)
n. - Vergütung, Bezüge
Ελληνική (Greek)
n. - απολαβή, μισθός
Português (Portuguese)
n. - emolumento (m)
Русский (Russian)
жалованье, вознаграждение, доход
Español (Spanish)
n. - emolumento, salario, retribución, estipendio
Svenska (Swedish)
n. - inkomst, arvode, förtjänst, förmån
中文(简体)(Chinese (Simplified))
薪水, 报酬
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 薪水, 報酬
العربيه (Arabic)
(الاسم) أجر, تعويض
עברית (Hebrew)
n. - משכורת, שכר, הטבה
If you are unable to view some languages clearly, click here.