Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

epistolary

 
Dictionary: e·pis·to·lar·y   (ĭ-pĭs'tə-lĕr'ē) pronunciation
adj.
  1. Of or associated with letters or the writing of letters.
  2. Being in the form of a letter: epistolary exchanges.
  3. Carried on by or composed of letters: an epistolary friendship.

[From Latin epistolāris, from epistola, epistle. See epistle.]


Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
Wordsmith Words: epistolary
Top

(i-PIS-tuh-ler-ee) pronunciation

adjective
1. Of or relating to letters.
2. Composed of letters (as a literary work).

Etymology
From Latin epistola (letter), from Greek epistole (something sent), from epi- (upon, over, on) + stellein (to send). Ultimately from the Indo-European root stel- (to put or stand) that is also the source of stallion, stilt, install, gestalt, stout, and pedestal

Usage
"Case in point: 'Griffin & Sabine', Nick Bantock's epistolary novels told entirely through extravagantly illustrated postcards and letters tucked into envelopes contained in the book." — Jennie Yabroff; Love on the Blocks; Newsweek (New York); Mar 2, 2009.


Britannica Concise Encyclopedia: epistolary novel
Top

Novel in the form of a series of letters written by one or more characters. It allows the author to present the characters' thoughts without interference, convey events with dramatic immediacy, and present events from several points of view. It was one of the first novelistic forms to be developed. It was foreshadowed by Aphra Behn's poem cycle Love-Letters Between a Nobleman and His Sister (1683). The outstanding early example is Samuel Richardson's Pamela (1740); distinguished later works include Tobias Smollett's Humphry Clinker (1771) and Pierre Laclos's Les Liaisons dangereuses (1782). The genre remained popular up to the 19th century. Its reliance on subjective points of view makes it the forerunner of the modern psychological novel.

For more information on epistolary novel, visit Britannica.com.

Literary Dictionary: epistolary novel
Top

epistolary novel, a novel written in the form of a series of letters exchanged among the characters of the story, with extracts from their journals sometimes included. A form of narrative often used in English and French novels of the 18th century, it has been revived only rarely since then, as in John Barth's Letters (1979). Important examples include Richardson's Pamela (1740–1) and Clarissa (1747–8), Rousseau's La Nouvelle Héloïse (1761), and Laclos's Les Liaisons dangereuses (1782).

French Literature Companion: Epistolary Novel
Top

Some early French novels contained letters, but the type of novel consisting wholly of letters took off slowly, with only a handful of instances before 1700. The Lettres portugaises (1669) proved very popular. It contains little in the way of plot, and the same holds true for the next landmark of the genre, Montesquieu's Lettres persanes (1721), which was followed by a number of similar works, largely vehicles for the discussion of ideas. Well-known instances include the work of d' Argens and Madame de Graffigny's Lettres d'une Péuvienne (1747). The first major work of Crébillon fils was a love-story in letters, but even more popular in terms of re-editions was the now-forgotten Lettres de Ninon de Lenclos (1750) by Damours.

The most prolific period for the genre was from 1750 to c.1820, peaking in the 1780s: some 450 letter-novels appeared in French, of which nearly one-third were translations of English works. The most notable of these was the 1751 version, by Prévost, of Richardson's Clarissa. Rousseau too combined a love-story with serious moral issues, in La Nouvelle Héloïse (1761). Other popular authors such as Madame Riccoboni kept the genre alive, and it gained further impetus from Les Liaisons dangereuses (1782), a technical masterpiece. In the 19th-c. Balzac's rather weak efforts in this form, like George Sand's, show the genre in decline. 20th-c. letter-novels in French, such as Nicole's Les Lions sont lâchés (1955), are rare.

Many epistolary novels are presented by an ‘editor’, who relates how he came by the letters and/or adds explanatory footnotes to the text. While the most frequent subject of the plot is love, letters also lend themselves to debates on any and every topic. The ‘epistolary’ heading covers several narrative forms. With a single letter-writer the missives may be simply instalments of an autobiography; or an account, sent to a confidant, of what the writer is living through; or the more active relationship of a woman writing to her lover. Most ‘duologue’ letter-novels consist of exchanges between lovers, but alternatively the duologue may cover a situation where a confidant merely comments on the protagonist's missives. With three or more correspondants we have the ‘polyphonic’ novel, providing opportunities for a greater variety of situations, characters, individual styles, and differing points of view.

[Vivienne Mylne]

Bibliography

  • J. Herman, Le Mensonge romanesque: paramètres pour l'étude du roman épistolaire en France (1989)
Wikipedia: Epistolary novel
Top
Titlepage of Aphra Behn's Love-Letters (1684)

An epistolary novel is a novel written as a series of documents. The usual form is letters, although diary entries, newspaper clippings and other documents are sometimes used. Recently, electronic "documents" such as recordings and radio, blogs and e-mails have also come into use. The word epistolary comes from the Latin word epistola, meaning a letter.

The epistolary form can add greater realism and verisimilitude to a story, chiefly because it mimics the workings of real life. It is thus able to demonstrate differing points of view without recourse to the device of an omniscient narrator.

Contents

Early works

There are two theories on the genesis of the epistolary novel. The first claims that the genre originated from novels with inserted letters, in which the portion containing the third person narrative in between the letters was gradually reduced.[1] The other theory claims that the epistolary novel arose from miscellanies of letters and poetry: some of the letters were tied together into a (mostly amorous) plot.[2] Both claims have some validity. The first truly epistolary novel, the Spanish "Prison of Love" (Cárcel de amor) (c.1485) by Diego de San Pedro, belongs to a tradition of novels in which a large number of inserted letters already dominated the narrative. Other well-known examples of early epistolary novels are closely related to the tradition of letter-books and miscellanies of letters. Within the successive editions of Edmé Boursault's Letters of Respect, Gratitude and Love (Lettres de respect, d'obligation et d 'amour) (1669), a group of letters written to a girl named Babet was expanded and became more and more distinct from the other letters, until it formed a small epistolary novel entitled Letters to Babet (Lettres à Babet). The immensely famous Letters of a Portuguese Nun (Lettres portugaises) (1669) generally attributed to Gabriel-Joseph de La Vergne, comte de Guilleragues), though a small minority still regard Marianna Alcoforado as the author, is claimed to be intended to be part of a miscellany of Guilleragues prose and poetry.[3] The founder of the epistolary novel in English is said by many to be James Howell(1594-1666) with "Familiar Letters", who writes of prison, foreign adventure, and the love of women.

The first novel to explore deeply the complex play that the genre allows was Aphra Behn's Love-Letters Between a Nobleman and His Sister (1684), which appeared in three successive volumes in 1684, 1685, and 1687. The novel tested the genre's limits of changing perspectives: individual points were presented by the individual correspondents, and the central author's voice and moral judgement disappeared (at least in the first volume; her further volumes introduced a narrator). Behn furthermore explored a realm of intrigue with letters that fall into the wrong hands, with faked letters, with letters withheld by protagonists, and even more complex interaction.

The epistolary novel as a genre became popular in the 18th century in the works of such authors as Samuel Richardson, with his immensely successful novels Pamela (1740) and Clarissa (1749). In France, there was Lettres persanes (1721) by Montesquieu, followed by Julie, ou la nouvelle Héloïse (1761) by Jean-Jacques Rousseau, and Laclos' Les Liaisons dangereuses (1782), which used the epistolary form to great dramatic effect, because the sequence of events was not always related directly or explicitly. In Germany, there was Johann Wolfgang von Goethe's Die Leiden des jungen Werther (1774) (The Sorrows of Young Werther) and Friedrich Hölderlin's Hyperion. The first North American novel, The History of Emily Montague (1769) by Frances Brooke was written in epistolary form.

Later in the 18th century, the epistolary form was subject to much ridicule, resulting in a number of savage burlesques. The most notable example of these was Henry Fielding's Shamela (1741), written as a parody of Pamela. In it, the female narrator can be found wielding a pen and scribbling her diary entries under the most dramatic and unlikely of circumstances.

The epistolary novel slowly fell out of use in the late 18th century. Although Jane Austen tried her hand at the epistolary in juvenile writings and her novella Lady Susan, she abandoned this structure for her later work. It is thought that her lost novel "First Impressions", which was redrafted to become Pride and Prejudice, may have been epistolary: Pride and Prejudice contains an unusual number of letters quoted in full and some play a critical role in the plot.

The epistolary form nonetheless continued to be used, surviving in exceptions or in fragments in nineteenth-century novels. In Honoré de Balzac's novel Letters of Two Brides, two women who became friends during their education at a convent correspond over a 17 year period, exchanging letters describing their lives. Mary Shelley employs the epistolary form in her novel Frankenstein (1818). Shelley's novel is her "hideous progeny", as she stated in a Preface to her story in 1831. Her "hotchpotch" of a story strains the limits of the epistolary form, involves the letter in murder most foul and undermines the effectiveness of the letter medium itself.

Types of epistolary novels

Monologic (giving the letters of only one character, like Letters of a Portuguese Nun), dialogic (giving the letters of two characters, like Mme Marie Jeanne Riccoboni's Letters of Fanni Butlerd (1757), and polylogic (with three or more letter-writing characters). In addition, a crucial element in polylogic epistolary novels like Clarissa, and Dangerous Liaisons is the dramatic device of 'discrepant awareness': the simultaneous but separate correspondences of the heroines and the villains creating dramatic tension.

Later works

See List of contemporary epistolary novels.

Epistolary novels have made several memorable appearances in more recent literature.

  • Fyodor Dostoevsky used the epistolary format for his first novel, Poor Folk (1846), as a series of letters between two friends, struggling to cope with their impoverished circumstances and life in pre-revolution Russia.
  • The Moonstone (1868) by Wilkie Collins uses a collection of various documents to construct a detective novel in English. In the second piece, a character explains that he is writing his portion because another had observed to him that the events surrounding the disappearance of a certain moonstone might reflect poorly on the family, if misunderstood, and therefore he was collecting the true story. This is an unusual element. Most epistolary novels present the documents without questions about how they were gathered. He also used the form previously in The Woman in White (1859).
  • Kathrine Taylor's Address Unknown (1938) was an anti-Nazi novel in which the final letter is returned as "Address Unknown", indicating the disappearance of the German character.
  • Bram Stoker's Dracula (1897) uses not only letters and diaries, but also dictation discs and newspaper accounts. While the novel draws on the epistolary form, by the end of the story it reduces it, along with other media, to a monstrous "mass of typewriting".
  • C. S. Lewis used the epistolary form for The Screwtape Letters (1942), and considered writing a companion novel from a demon's point of view -- though he never did so. It is less generally realized that his Letters to Malcolm: Chiefly on Prayer (1964) was a similar exercise, exploring theological questions through correspondence addressed to a fictional recipient, "Malcolm", though this work may be considered a "novel" only loosely in that developments in Malcolm's personal life gradually come to light and impact the discussion.
  • Alice Walker employed the epistolary form in The Color Purple (1982). The 1985 film adaptation echoed the form by incorporating into the script some of the novel's letters, which the actors spoke as monologues.
  • Avi used this style of constructing a story in Nothing But the Truth (1991), where the plot is told using only documents, letters, and scripts.
  • The Boy Next Door (2002) by Meg Cabot is a romantic comedy novel dealt with entirely by emails sent among the characters.
  • Several of Gene Wolfe's novels are written in the forms of diaries, letters, or memoirs.
  • We Need to Talk about Kevin (2003) is a monologic epistolary novel, written as a series of letters to the narrator's husband Franklin.
  • "The Confessions of Max Tivoli" by Andrew Sean Greer - 2004
  • My Sister's a Pop Star (2006) and the sequel, I'm SO Not a Pop Star (2008) both use blog posts to move the plot along and introduce key changes in the protagonist's thinking.
  • League of Extraordinary Gentlemen: The Black Dossier (2007) makes use of diary entries, excerpts from novels, a "tijuana bible", an excerpt from a (fictional) Shakespeare play and other sources in order to provide key story information. The book also functions as a 'sourcebook' for the other League of Extraordinary Gentlemen books.

Literary and intellectual points

Sometimes epistolary fiction is used to create a Russian-doll-like effect of letters within letters within letters. This can confuse the reader as to who is actually talking at any one time, and whose account is being told.

In other media

See also

Footnotes

  1. ^ E.Th. Voss. Erzählprobleme des Briefromans, dargestellt an vier Beispielen des 18. Jahrhunderts. Bonn, 1960.
  2. ^ B.A. Bray. L'art de la lettre amoureuse: des manuels aux romans (1550-1700). La Haye/Paris, 1967
  3. ^ G. de Guilleragues. Lettres portugaises, Valentins et autres oeuvres. Paris, 1962

External links


Translations: Epistolary
Top

Dansk (Danish)
adj. - skriftlig, i brevform

Nederlands (Dutch)
in briefvorm, brief-, serie van lezingen over liturgische epistels voor de kerk

Français (French)
adj. - épistolaire

Deutsch (German)
adj. - Brief-

Ελληνική (Greek)
adj. - επιστολικός

Italiano (Italian)
epistolare

Português (Portuguese)
adj. - epistolar

Русский (Russian)
эпистолярный

Español (Spanish)
adj. - epistolar

Svenska (Swedish)
adj. - brev-, i brevform

中文(简体)(Chinese (Simplified))
书信的, 书信体的, 用书信的

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
adj. - 書信的, 書信體的, 用書信的

한국어 (Korean)
adj. - 서한의 , 서한문에 알맞은

日本語 (Japanese)
adj. - 手紙の, 手紙による, 書簡体の
n. - 朗読用書簡集

العربيه (Arabic)
‏(صفه) متضمن في رساله, رسالي‏

עברית (Hebrew)
adj. - ‮של אגרות, בסגנון האיגרות‬


 
 
Learn More
epistolar
epistolic
The Triumph of Prudence over Passion

Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Wordsmith Words. © 2009 Wordsmith.org. All rights reserved.  Read more
Britannica Concise Encyclopedia. Britannica Concise Encyclopedia. © 2006 Encyclopædia Britannica, Inc. All rights reserved.  Read more
Literary Dictionary. The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms. Copyright © Chris Baldick 2001, 2004. All rights reserved.  Read more
French Literature Companion. The New Oxford Companion to Literature in French. Copyright © 1995, 2005 by Oxford University Press. All rights reserved.  Read more
Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Epistolary novel" Read more
Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved.  Read more