
n. (Abbr. Est. or Esth.)
A book of the Bible.
[After ESTHER1.]
On this page
American Heritage Dictionary:
Es·ther2 |
Related Videos:
Esther |
Britannica Concise Encyclopedia:
Esther |
For more information on Esther, visit Britannica.com.
Oxford Grove Music Encyclopedia:
Esther |
Oratorio by Handel, originally composed (perhaps as a masque, Haman and Mordecai) to a text probably by Pope and Arbuthnot, for performance at Cannons, c1718; it was adapted and given in London in 1732. It was the first English oratorio.
Encyclopedia of Judaism:
Book of Esther |
The Book of Esther is read in the synagogue on the feast of Purim, the anniversary of the day when the Jews were saved (Est. 9:1), at both the Evening and Morning Service. The rules for reading it are found in tractate Megillah. It must be read from a parchment scroll and a blessing is pronounced before the reading. Women, too, are obliged to hear the reading, for "they too were saved by the miracle."
No other source has verified the events described and indeed historical knowledge contradicts certain aspects. Scholars are divided as to the historical value of the book and some have suggested that it was either a work of fiction or contained a kernel of historical fact considerably altered to communicate religious teachings---Divine providence and God's direction of all events on earth. It was a highly popular work among oppressed Jews in the Diaspora, who took comfort in its message of the ultimate downfall of the enemies of the Jewish people.
The Scroll of Esther was a favorite object of Jewish folk art.
Bible Dictionary and Concordance:
Book of Esther |
The Book of Esther is one of the "Five Scrolls" in the Hagiographa section of the OT and is read in the synagogue on the festival of Purim. It contains a narrative of events reported to have occurred during the reign of the Persian king Ahasuerus (Xerxes I, 486-465 B.C.).
The story runs as follows: King Ahasuerus, enraged by the refusal of his queen Vashti to appear before his court at the end of a six-month feast, follows the advice of his counselors by deposing the queen and launching a search throughout the 127 provinces of his empire for a replacement. In the fortress-city of Shushan (Susa) lives a beautiful Jewish girl, Esther, ward of her cousin Mordecai. Esther is brought to the court, and chosen to be queen. At Mordecai's behest, she conceals her Jewish birth. Mordecai later overhears and reports a plot to assassinate the king, but is not rewarded for saving the king's life.
The king appoints one Haman as chief minister. Mordecai alone refuses to do obeisance to Haman. Haman, discovering that his foe is a Jew, resolves to exterminate all Jews, and secures the king's permission to perpetrate a general massacre at the year's end on the 14th of Adar. The decree is published and disseminated throughout the empire. At the behest of his wife and companions, Haman builds a gallows upon which to hang Mordecai.
Urged on by Mordecai, Esther acts to foil the plot. At a banquet to which she invites the king and Haman, she dramatically reveals that she is Jewish, that the Jews are destined to be massacred, and that the villain is none other than Haman. Haman's last-minute appeal to the queen's mercies is misinterpreted by the king as an attempt at seduction, and the king orders Haman hanged on the very gallows built for Mordecai.
After Esther and Mordecai are awarded Haman's estate, Esther reminds the king that the decree of extermination is still in effect. Ahasuerus informs her that a royal edict cannot be revoked, and instead issues a counter-edict, permitting the Jews to arm and defend themselves on the fateful day. When the day arrives, the Jews are so successful in killing their would-be destroyers that they observe a feast day on the morrow. Within the precincts of Shushan, they are granted an extra day to continue the killing, postponing the feast until the next day. In commemoration of these events, Esther and Mordecai institute the annual festival of Purim and Mordecai is named chief minister.
The theme of the story is stated in 9:1: "On the day that the enemies of the Jews had hoped to overpower them, the opposite occurred, in that the Jews themselves overpowered those who hated them." The narrative is pervaded with such reversals of the expected: Haman plots a massacre of the Jews; instead they stage a counter-attack. Haman is compelled to honor Mordecai with the pomp and circumstance he had planned for himself, and later is hanged on the very gallows upon which he had plotted to hang Mordecai -– following which Mordecai assumes Haman's former position of honor in the court. A date intended to mark a national calamity for the Jews is transformed into a yearly feast of merrymaking.
The events narrated are not corroborated by any outside source. In fact, historical knowledge occasionally conflicts with the book's account: Xerxes I had no queen by the name Esther; indeed, he was prohibited by law from marrying any but the daughters of certain noble families. Mordecai is described as having been exiled from Judah with King Jehoiachin (597 B.C.), which would make him at least 114 years old in the third year of Ahasuerus' rule (483 B.C.). Further, such occurrences as a half-year feast, an empire-wide beauty contest, and the slaying of 75,000 Persians in one day, seem exaggerated. The occasional correspondence with Persian and Babylonian mythology, the general folkloristic nature of the narrative, and the use of traditional wisdom themes (cf Ps 7:16-17; 37:12-13; Prov 26:27; Eccl 10:8) have led to the suggestion that a kernel of historical fact was subjected to substantial literary embellishment in order to communicate a religious teaching.
Familiar religious concepts such as revelation, prophecy, law, recompense and covenant are not alluded to in the book; God himself is never mentioned. The central theological point is placed in the mouth of Mordecai who affirms God's providence, and his omnipotent direction of all earthly events (Est 4:13-14). In retrospect it is apparent that what seemed to be a chain of happy coincidence is evidence of God's guiding hand shaping history to protect and deliver his people.
In the larger canonical context, the story of Esther serves as an episode in the continuing drama of God's unending war with Amalek. This was was declared "from generation to generation" after Amalek's sneak attack on Israel at the time of the Exodus (Ex 17:8-16). Later, Saul was ordered to attack and utterly destroy the Amalekites and their King Agag (I Sam chap. 15). By denoting Haman as an "Agagite" (Est 3:1, etc.) and associating Mordecai with the family of Kish, Saul's father (2:5), the author of Esther seems to be identifying the current foe with Israel's arch-enemy and reaffirming the command to avenge his crime.
The events related in the Book of Esther are depicted as giving rise to the Jewish feast of Purim. The name Purim seems at first to have been taken from an inconsequential detail – the lots (Babylonian puru "fate, lot") cast by Haman to fix the date for the slaughter (3:7; 9:24, 26). However, in light of the central message of the book – God's control of human fate as opposed to the arbitrary fall of lots – the name of the festival is not at all insignificant. The narrator has also taken care to use the tale to account for the strange custom of celebrating Purim on separate, consecutive days in the provinces and in Shushan.
Initially, at least, Esther was not accepted unanimously into the biblical canon. Ben Sira and Josephus probably did not consider it canonical. Esther alone is unrepresented among the Qumran scrolls. The reason for the controversy surrounding Esther may be surmised from Talmudic statements to the effect that the story of a Jewish counter-pogrom aroused the anger of the Gentiles. Some sages also objected to the institution of a festival not proclaimed by Moses. The absence of explicit mention of God may also help to account for the ambivalent stance of tradition regarding the book.
Similarly, Esther's status in the Church has not been unanimously upheld. The Eastern Church lagged far behind the Church of Rome in recognizing the book as canonical. Only by viewing Queen Esther as a prefiguration of the Church, or of the Virgin, was early Christian tradition able to accept the book. As late as the age of the Reformation, Luther stated his own wish that the Book of Esther "did not exist at all".
Oxford Companion to French Literature:
Esther |
Play in three acts with choruses by Racine. It tells the biblical story of the captive Esther who saves the Jews from persecution by the Persian king Assuérus. This edifying piece was written in 1689 at the request of Madame de Maintenon to be performed by the girls at the school of Saint-Cyr. The performances, with music by Moreau, were glamorous ceremonies to which Louis XIV invited courtiers and favoured guests.
[Peter France]
Oxford Companion to German Literature:
Esther |
Esther, a Middle High German biblical poem written in the early 14th c. by a member of the Teutonic Order (see Deutscher Orden).
Columbia Encyclopedia:
Esther |
Bibliography
See C. A. Moore, Esther (1971); D. J. A. Clines, Ezra, Nehemiah, Esther (1984). See also bibliography under Old Testament.
Dictionary of Cultural Literacy: Bible:
Esther |
A book of the Old Testament that tells the story of a beautiful Jewish woman named Esther who is chosen by the king of Persia (now Iran; see Persian Empire) to be his queen. Esther, with the aid of her cousin Mordecai, stops a plot to massacre the Jews in Persia, and Mordecai becomes the king's chief minister.
Random House Word Menu:
categories related to 'Esther' |

Wikipedia on Answers.com:
Book of Esther |
The Book of Esther is a book in the Ketuvim ("writings"), the third section of the Jewish Tanakh (the Hebrew Bible) and is part of the Christian Old Testament. It tells the story of a Jewish girl called Esther, who became queen of Persia and thwarted a plan to commit genocide against her people. The Book of Esther or the Megillah is the basis for the Jewish celebration of Purim. Its full text is read aloud twice during the celebration, in the evening and again the following morning.
|
Contents
|
The biblical Book of Esther is set in the third year of Ahasuerus, a king of Persia. The name Ahasuerus is equivalent to Xerxes, both deriving from the Persian Khshayārsha, thus Ahasuerus is usually identified as Xerxes I (486-465 BCE), though Ahasuerus is identified as Artaxerxes in the later Greek version of Esther (as well as by Josephus, the Jewish commentary Esther Rabbah, the Ethiopic translation and the Christian theologian Bar-Hebraeus who identified him more precisely as Artaxerxes II [1]).
Ahasuerus, ruler of a massive Persian empire, holds a lavish party, initially for his court and dignitaries and afterwards for all inhabitants of the capital city Shushan. Ahasuerus orders the queen Vashti to display her beauty before the guests. She refuses. Worried all women will learn from this, Ahasuerus removes her as queen and has a royal decree sent across the empire that men should be the ruler of their households and should speak their own native tongue. Ahasuerus then orders all beautiful young girls to be presented to him, so he can choose a new queen to replace Vashti. One of these is the orphan Esther, whose Jewish name is Hadassah. After the death of her parents, she is being fostered by her cousin Mordechai. She finds favor in the king's eyes, and is made his new queen. Esther does not reveal that she is Jewish. Shortly afterwards, Mordechai discovers a plot by courtiers Bigthan and Teresh to assassinate Ahasuerus. The conspirators are apprehended and hanged, and Mordechai's service to the king is recorded.
Ahasuerus appoints Haman as his prime minister. Mordechai, who sits at the palace gates, falls into Haman's disfavor as he refuses to bow down to him. Having found out that Mordechai is Jewish, Haman plans to kill not just Mordechai but all the Jews in the empire. He obtains Ahasuerus' permission to execute this plan, against payment of ten thousand talents of silver, and he casts lots to choose the date on which to do this—the thirteenth of the month of Adar. On that day, everyone in the empire is free to massacre the Jews and despoil their property. When Mordechai finds out about the plans he and all Jews mourn and fast. Mordechai informs Esther what has happened and tells her to intercede with the King. She is afraid to break the law and go to the King unsummoned. This action would incur the death penalty. Mordechai tells her that she must. She orders Mordechai to have all Jews fast for three days together with her, and on the third day she goes to Ahasuerus, who stretches out his sceptre to her which shows that she is not to be punished. She invites him to a feast in the company of Haman. During the feast, she asks them to attend a further feast the next evening. Meanwhile, Haman is again offended by Mordechai and consults with his friends. At his wife's suggestion, he builds a gallows for Mordechai.
That night, Ahasuerus suffers from insomnia, and when the court records are read to him to help him sleep, he learns of the services rendered by Mordechai in the previous plot against his life. Ahasuerus is told that Mordechai has not received any recognition for saving the king's life. Just then, Haman appears, to ask the King to hang Mordechai, but before he can make this request, King Ahasuerus asks Haman what should be done for the man that the king wishes to honor. Thinking that the man that the king is referring to is himself, Haman says that the man should be dressed in the king's royal robes and led around on the king's royal horse, while a herald calls: "See how the king honours a man he wishes to reward!" To his horror and surprise, the king instructs Haman to do so to Mordechai. After leading Mordechai's parade, he returns in mourning to his wife and friends, who suggest his downfall has begun.
Immediately after, Ahasuerus and Haman attend Esther's second banquet, at which she reveals that she is Jewish and that Haman is planning to exterminate her people, including her. Overcome by rage, Ahasuerus leaves the room; meanwhile Haman stays behind and begs Esther for his life, falling upon her in desperation. The king comes back in at this moment and thinks Haman is assaulting the queen; this makes him angrier than before and he orders Haman hanged on the gallows that Haman had prepared for Mordechai. The previous decree against the Jews cannot be annulled, but the king allows the Jews to defend themselves during attacks. As a result, on 13 Adar, five hundred attackers and Haman's ten sons are killed in Shushan, followed by a Jewish slaughter of seventy-five thousand Persians, although they took no plunder. Esther sends a letter instituting an annual commemoration of the Jewish people's redemption, in a holiday called Purim (lots). Ahasuerus remains very powerful and continues reigning, with Mordechai assuming a prominent position in his court. [2]
Esther is usually dated to the third or fourth century BCE. Jewish tradition regards it as a redaction by the Great Assembly of an original text written by Mordecai.[3]
The Greek additions to Esther (which do not appear in the Jewish/Hebrew; see "Additions to Esther" below) are dated to around the late 2nd century or early 1st BCE.[4]
The book of Esther falls under the category of Writings, one of three parts of the Jewish canon.[11] Some modern scholars suggest the book of Esther to be a historical novella.[11][12] That is, while the events may not be historically accurate the book itself was written to tell a story of a time in history, in this case the origin of the Jewish holiday of Purim.[11]
There are a number of reasons some scholars question the historicity of the book of Esther. As noted by biblical scholar Michael D. Coogan, the book of Esther contains specific details regarding certain subject matter (for example, Persian rule) which are historically inaccurate. For example, Coogan discusses an apparent inaccuracy regarding the age of Esther's cousin (or, according to others, uncle) Mordecai.[11][12] In Esther 2:5–6, either Mordecai or his great-grandfather Kish is identified as having been exiled from Jerusalem to Babylon by King Nebuchadnezzar in 597 BCE: "Mordecai son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, who had been carried into exile from Jerusalem by Nebuchadnezzar king of Babylon, among those taken captive with Jeconiah king of Judah." If this refers to Mordecai, he would have had to live over a century to have witnessed the events described in the Book of Esther.[11] However, the verse may be read as referring not to Mordecai's exile to Babylon, but to his great-grandfather Kish's exile.[13][14][15]
In her article “The Book of Esther and Ancient Storytelling,” biblical scholar Adele Berlin discusses the reasoning behind scholarly concern of the historicity of Esther. Much of this debate relates to the importance of distinguishing history and fiction within biblical texts, as Berlin argues, in order to gain a more accurate understanding of the history of the Israelite people.[16] Berlin quotes a series of scholars who suggest that the author of Esther did not mean for the book to be considered as a historical writing, but intentionally wrote it to be a historical novella.[17] The genre of novellas under which Esther falls was common during both the Persian and Hellenistic periods to which scholars have dated the book of Esther.[11][16]
There are certain elements of the book of Esther that are historically accurate. The story told in the book of Esther takes place during the rule of Ahasuerus, who has been identified as the fifth-century Persian king Xerxes (486-465). The author also displays an accurate knowledge of Persian customs and palaces.[14] However, according to Coogan, considerable historical inaccuracies remain throughout the text, supporting the view that the book of Esther is to be read as a historical novella which tells a story describing historical events but is not necessarily historical fact.[11]
| This section does not cite any references or sources. Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (January 2012) |
Those arguing in favour of an historical reading of Esther, most commonly identify Ahasuerus with Artaxerxes II (ruled 405–359 BCE) although in the past it was often assumed that he was Xerxes I (ruled 486–465 BCE). The Hebrew Ahasuerus is most likely derived from Persian Khshayarsha, the origin of the Greek Xerxes. The Greek historian Herodotus wrote that Xerxes sought his harem after being defeated in the Greco-Persian Wars. He makes no reference to individual members of the harem except for a domineering Queen consort named Amestris, whose father, Otanes, was one of Xerxes's generals. (In contrast, the Greek historian Ctesias refers to a similar father-in-law/general figure named Onaphas.) Amestris has often been identified with Vashti, but this identification is problematic, as Amestris remained a powerful figure well into the reign of her son, Artaxerxes I, whereas Vashti is portrayed as dismissed in the early part of Xerxes's reign. Alternative attempts have been made to identify her with Esther, although Esther is an orphan whose father was a Jew named Abihail.
As for the identity of Mordecai, the similar names Marduka and Marduku have been found as the name of officials in the Persian court in thirty texts from the period of Xerxes I and his father Darius, and may refer to up to four individuals, one of which might after all be Mordecai.
The Septuagint version of Esther translates the name Ahasuerus as Artaxerxes, a Greek name derived from the Persian Artakhshatra. Josephus too relates that this was the name by which he was known to the Greeks, and the Midrashic text, Esther Rabba also makes the identification. Bar-Hebraeus identified Ahasuerus explicitly as Artaxerxes II; however, the names are not necessarily equivalent: Hebrew has a form of the name Artaxerxes distinct from Ahasuerus, and a direct Greek rendering of Ahasuerus is used by both Josephus and the Septuagint for occurrences of the name outside the Book of Esther. Instead, the Hebrew name Ahasuerus accords with an inscription of the time that notes that Artaxerxes II was named also Arshu, understood as a shortening of Achshiyarshu the Babylonian rendering of the Persian Khshayarsha (Xerxes), through which the Hebrew Achashverosh (Ahasuerus) is derived.[18] Ctesias related that Artaxerxes II was also called Arsicas which is understood as a similar shortening with the Persian suffix -ke that is applied to shortened names. Deinon related that Artaxerxes II was also called Oarses which is also understood to be derived from Khshayarsha.[18]
Another view attempts to identify him instead with Artaxerxes I (ruled 465–424 BCE), whose Babylonian concubine, Kosmartydene, was the mother of his son Darius II (ruled 424–405 BCE). Jewish tradition relates that Esther was the mother of a King Darius and so some try to identify Ahasuerus with Artaxerxes I and Esther with Kosmartydene.
Based on the view that the Ahasuerus of the Book of Tobit is identical with that of the Book of Esther, some have also identified him as Nebuchadnezzar's ally Cyaxares (ruled 625–585 BCE). In certain manuscripts of Tobit, the former is called Achiachar, which, like the Greek Cyaxares, is thought to be derived from Persian Akhuwakhshatra. Depending on the interpretation of Esther 2:5–6, Mordecai or his great-grandfather Kish was carried away from Jerusalem with Jeconiah by Nebuchadnezzar, in 597 BCE. The view that it was Mordecai would be consistent with the identification of Ahasuerus with Cyaxares. Identifications with other Persian monarchs have also been suggested.
Jacob Hoschander has argued that evidence of the historicity of Haman and his father Hamedatha is seen in Omanus and Anadatus mentioned by Strabo as being honoured with Anahita in the city of Zela. Hoschander argues that these were not deities as Strabo supposed but garbled forms of "Haman" and "Hamedatha" who were being worshipped as martyrs. The names are indeed unattested in Persian texts as gods, however the Talmud (Sanhedrin 61b) and Rashi both record a practice of deifying Haman and Josephus speaks of him being worshipped. [18] Attempts have been made to connect both "Omanus" and "Haman" with the Zoroastrian term Vohu Mana; however this denotes the principle of "Good Thoughts" and is not the name of a deity.)
Whenever the book was written and whatever the historicity of the events recounted in it, clearly by the time it was written the term "Yehudim" (יהודים - Jews) already gained a meaning quite close to what it means up to the present—i.e. an ethnic-religious group, scattered in many countries, organised in autonomous communities and a target of hatred.
| This section requires expansion. |
There are many classical Jewish readings of allegories into the book of Esther, mostly from Hasidic sources. They say that the literal meaning is true but that hidden behind this historical account are many allegories.
Though God is never explicitly mentioned in the Book of Esther, some Christians believe that his influence during the story is implied.[19]
Some Christian readers consider this story to contain an allegory, representing the interaction between the church as 'bride' and God. This reading is related to the allegorical reading of the Song of Solomon and to the theme of the Bride of God, which in Jewish tradition manifests as the Shekinah.
Esther is the only book of the Tanakh that is not represented among the Dead Sea scrolls. It has often been compared to the first half of the Book of Daniel and to the deuterocanonical Books of Tobit and Judith for its subject matter.
The story is also the first time that the word Jew (יְהוּדִי) was used, thus denoting a distinction between the Hebrews, the Israelites, and their Jewish descendants in the diaspora.[citation needed] Moreover, whatever the historical validity of the specific events depicted, the book clearly reflects a situation in which Jews were an ethnic-religious minority - scattered in many countries, organised in self-contained, self-governing communities and subjected to intensive and sometimes violent hatred by some members of the surrounding society. Clearly, whenever the book was actually composed, a phenomenon which can already be identified as a kind of antisemitism was in existence - whether or not Haman is an actual historical character.
| Wikisource has original text related to this article: |
Additional six chapters appear interspersed in Esther in the Septuagint, the Greek translation, which then was noted by Jerome in compiling the Latin Vulgate; additionally, the Greek text contains many small changes in the meaning of the main text. Jerome recognized them as additions not present in the Hebrew Text and placed them at the end of his Latin translation as chapters 10:4-16:24. However, some modern Catholic English Bibles restore the Septuagint order, such as Esther[20] in the NAB.
These additions include:[21]
By the time Esther was written, the foreign power visible on the horizon as a future threat to Judah was the Macedonians of Alexander the Great, who defeated the Persian empire about 150 years after the time of the story of Esther; the Septuagint version noticeably calls Haman a "bully" (βουγαῖον) where the Hebrew text describes him as an Agagite.
The canonicity of these Greek additions has been a subject of scholarly disagreement practically since their first appearance in the Septuagint –- Martin Luther, being perhaps the most vocal Reformation-era critic of the work, considered even the original Hebrew version to be of very doubtful value.[citation needed] Luther's complaints against the book carried past the point of scholarly critique and may reflect Luther's antisemitism, which is disputed, such as in the biography of Luther by Derek Wilson, which points out that Luther's anger at the Jews was not at their race but at their theology.
The Council of Trent, the summation of the Roman Catholic Counter-Reformation, declared the entire book, both Hebrew text and Greek additions, to be canonical. While modern Roman Catholic scholars openly recognize the Greek additions as clearly being additions to the text, the Book of Esther is used twice in commonly used sections of the Catholic Lectionary. In both cases, the text used is not only taken from a Greek addition, the readings also are the prayer of Mordecai, and nothing of Esther's own words is ever used. The Eastern Orthodox Church uses the Septuagint version of Esther, as it does for all of the Old Testament. The additions are specifically listed in the Thirty-Nine Articles, Article VI, of the Church of England:[22] "The rest of the Book of Esther".
Esther Rabbah includes all of Additions to Esther save the "letter texts". It is these "letter texts" that contain the ahistorical assertions that Haman was a Greek.[citation needed]
The 2006 film One Night with the King is a reenactment of the biblical story of Esther.
The 1960 Hollywood film version of the story, Esther and the King, was directed by Raoul Walsh and starred Joan Collins and Richard Egan.
In 1992 a 30-minute, fully animated video, twelfth in Hanna-Barbera's The Greatest Adventure series, titled Queen Esther features the voices of Helen Slater as Queen Esther, Dean Jones as King Ahasuerus, Werner Klemperer as Haman, and Ron Rifkin as Mordecai.[23][24]
There are several paintings depicting Esther, including one by Millais.
VeggieTales also made an animated version entitled Esther… The Girl Who Became Queen.
| Books of the Ketuvim (Hebrew Bible) |
|---|
| Three poetic books |
| Psalms Proverbs Job |
| Five Megillot |
| Song of Songs Ruth Lamentations Ecclesiastes Esther |
| Other books |
| Daniel Ezra – Nehemiah Chronicles |
| Wikisource has original text related to this article: |
|
Book of Esther
|
||
| Preceded by Ecclesiastes |
Hebrew Bible | Succeeded by Daniel |
| Preceded by Nehemiah |
Protestant Old Testament |
Succeeded by Job |
| Preceded by Judith |
Roman Catholic Old Testament |
Succeeded by 1 Maccabees |
| E. Orthodox Old Testament |
||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
| Est. (abbreviation) | |
| Hadassah (in the Bible) | |
| Mordecai (character – in the Bible) |
| Did Esther of the book of Esther have children? Read answer... | |
| Who is Esther in the biblical Book of Esther? Read answer... | |
| In the book of esther what is esther other name? Read answer... |
Copyrights:
![]() |
![]() | American Heritage Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved. Read more |
![]() | Britannica Concise Encyclopedia. Britannica Concise Encyclopedia. © 1994-2012 Encyclopædia Britannica, Inc. All rights reserved. Read more | |
![]() | Oxford Grove Music Encyclopedia. The Concise Grove Dictionary of Music. Copyright © 1994 by Oxford University Press, Inc.. All rights reserved. Read more | |
![]() | Encyclopedia of Judaism. The New Encyclopedia of Judaism. Copyright © 1989, 2002 by G.G. The Jerusalem Publishing House, Ltd. All rights reserved. Read more | |
![]() | Bible Dictionary and Concordance. Illustrated Dictionary & Concordance of the Bible. Copyright © 1986 by G.G. The Jerusalem Publishing House, Ltd. All rights reserved. Read more | |
![]() | Oxford Companion to French Literature. The New Oxford Companion to Literature in French. Copyright © 1995, 2005 by Oxford University Press. All rights reserved. Read more | |
![]() | Oxford Companion to German Literature. The Oxford Companion to German Literature. Copyright © 1976, 1986, 1997, 2005 by Oxford University Press. All rights reserved. Read more | |
![]() |
![]() | Columbia Encyclopedia. The Columbia Electronic Encyclopedia, Sixth Edition Copyright © 2012, Columbia University Press. Licensed from Columbia University Press. All rights reserved. www.cc.columbia.edu/cu/cup/. Read more |
![]() |
![]() | Dictionary of Cultural Literacy: Bible. The New Dictionary of Cultural Literacy, Third Edition Edited by E.D. Hirsch, Jr., Joseph F. Kett, and James Trefil. Copyright © 2002 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin. All rights reserved. Read more |
![]() |
![]() | Random House Word Menu. © 2010 Write Brothers Inc. Word Menu is a registered trademark of the Estate of Stephen Glazier. Write Brothers Inc. All rights reserved. Read more |
| Rhymes. Oxford University Press. © 2006, 2007 All rights reserved. Read more | ||
![]() |
![]() | Wikipedia on Answers.com. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article Book of Esther. Read more |
Mentioned in